Subject: seed - спорт Как точно можно перевести следующее ( из правил УЕФА):8 top-seeds ( about teams) - "лучшие команды" или еще "победители"? и еще: An association may be entitled to a third place and an additional seed. - А здесь "seed" что значит? Вы не раз выручали со спортивной терминологией, надеюсь, не откажете в помощи и в этот раз :-) |
Все из словарей, поэтому рекомендую проверить по яндексу. лингво 5) спорт (отобранный для финального соревнования игрок) 4) спорт распределить участников по командам НБАРС seed2 I [si:d] n спорт. 1) отобранный для (финального) соревнования игрок 2) «посеянный» игрок (в теннисе) Jones is number three seed this year — в этом году Джоунз выступает под №3 seed2 II [si:d] v спорт. 1) отбирать более сильных участников соревнования competitors seeded in the draw — участники соревнования, отобранные по жеребьёвке to seed the draw — рассеивать сильнейших игроков (команд) при жеребьёвке 2) посеять (игроков; теннис) см. тж ниже Collins: seed, n (Sport) a seeded player seed, v a to arrange (the draw of a tournament) so that outstanding teams or players will not meet in the early rounds b to distribute (players or teams) in this manner |
В русской футбольной терминологии есть слово "сеять", "посев" (когда речь идет о жеребьевке среди команд) - от него и пляшите. |
Ну не знаю... Может как в теннисе - посеянные? Кстати сам МТ дает - отобранный для соревнования игрок (команда), "посеянный" игрок. |
Спасибо большое, комментарии полезные, и в будущем пригодятся. Я еще вникла в контекст и сделала вывод, что здесь они называют top-seed команды, занимающие верхние строчки в таблице, а команду-победителя - seed. |
You need to be logged in to post in the forum |