Subject: OFF: Помогите, пожалуйста/Наймите переводчика
|
SIDney, эта ветка - продолжение предыдущей http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=230794&l1=1&l2=2 все было тихо и мирно ровно до тех пор, пока не выяснилось, что совет нанять переводчика - хамство и жлобство. А потом - ну понеслось, конечно, а чего еще ожидать при такой погоде...? )) |
SIDney: именно. Наверно, это от закомплексованности. |
Благодарю, eu_br, под "этой веткой" я имела в виду указанную Вами. Я боюсь, Вы преувеличиваете. Совет нанять переводчика ради двух-трёх предложений - "жлобство". Ну, положа руку на сердце, разве каждый обращается к специалисту и платит ему, если нужна минимальная помощь? Да и, в конце концов, закон сохранения энергии во Вселенной никто не отменял. Ваша "бесплатная" помощь вернётся к Вам сторицей в каком-нибудь другом виде) Alex16, не думаю. Скорее, просто от общей ситуации. Это уже не комплексы, а обиды. |
ИМХО: переводить бесплатно или за деньги - глубоко личное дело каждого, так же как заниматься любовью - за деньги или бесплатно... Кому что нравится, тот это самое и выбирает ... а вот навязывать оппонентам свою точку зрения и устраивать по этому поводу жаркие дискуссии, деля всех на "своих" (кто разделяет мою точку зрения) и "чужих" (нравственные уроды, которые не согласны с моей единственно правильной точкой зрения) это уже наше ... родное ... когда это кончится?... похоже запасы нетерпимости друг к другу у нас просто неистощимы ... спокойно можем терпеть только власть, которая ворует так, что уже земля под ногами горит ...:+))) |
Включите логику. Имея крупный международный бизнес, невозможно обойтись без штатного переводчика. Отправляясь в зарубежную поездку, нужно либо: 1. Знать язык Не исключаю, что elena-sarnavskaya вполне способна самостоятельно сказать "my name is elena-sarnavskaya, I live in Moscow". Но судя по тому, что у нее возникла необходимость в помощи, пункт 1 - не ее случай. Два остальных пункта она не рассматривала. Не жлобство? |
Baxter ... и охота Вам в такую жару логику включать?... включите лучше кондиционер или, на худой конец, вентилятор...остыньте....:+))) |
SIDney, критерии благотворительности у каждого свои, и довольно глупо осуждать тех, чьи критерии отличаются от твоих собственных. Действительно, объем работы - один из таких критериев, для многих существенный. В ответ на Ваш вопрос: "Ну, положа руку на сердце, разве каждый обращается к специалисту и платит ему, если нужна минимальная помощь?" отвечу: Да, обращается. Каждый. Если этот специалист - электрик, сантехник, автослесарь, врач, юрист, да кто угодно, если этот специалист умеет делать то, что не умеет делать "каждый". И не знаю как где, а здесь в Москве эти специалисты возьмут с "каждого" деньги, независимо от объема работы (всегда есть минимальная ставка). Исключение - врач в поликлинике (отпросись с работы и отстой 2 часа в очереди) и слесарь из ЖЭКа (отпросись с работы и жди его день или больше). Чем же переводчик хуже? Хочешь заниматься благотворительностью - занимайся, но так, чтобы "правая рука не знала, что делает левая"... иначе "ты уже получил награду свою в веке сем"... ну или как там у кого в священных книгах написано... а орать "я весь из себя благотворитель, а вы все тут жлобы" - это как-то... хм... даже в детском саду сейчас дети себя так не ведут... По поводу "крупного международного бизнеса" - ну понятно же, что понтуется девушка... она максимум секретарь, которую в 12 ночи начальство разбудило и сказало "не дерзи и не перечь, а пойди и обеспечь" - вот она и обеспечила... как сумела... |
Так вот минимальная помощь) У Вас засорилась труба в доме. Вы кого вызываете? Неужели сразу сантехника? Надо же, мы просим либо соседа, либо мужчину в доме) Автослесарь? Лучше поискать знакомого. Знаем мы этих ремонтников. Ни знакомый, ни сосед платы не берёт. Если попросят, не откажу, а если нет, то как-нибудь уважу. Так и здесь. Почему бы не попросить помощи, если дела на пять минут? Не спорю, на форуме многие присылают огромные тексты и ждут, что мы все дружно, высунув язык, сядем переводить. |
не очень-то внимательно Вы читали, как я посмотрю )) приятно, конечно, когда тебя считают знакомым или мужчиной в доме, но здесь-то другой случай... засорилась труба - девушка идет в соседний подвал где, как она знает, сидят сантехники - и просит помочь... не по знакомству и не как мужчин... а так... "люди добрые, извините, что я к вам обращаюсь"... )) |
У предпринимателей, уважающих свое время и свой труд, есть такое понятие, как «минимальный размер заказа». Разговор про «перевести 3-4 предложения ничего не стоит» выводит обсуждение за рамки профессионального поля. |
SIDney: "Это уже не комплексы, а обиды" - н понял, на что обиды? На то, что кто-то "посмел" помочь? Я не имел в виду обиду со стороны Елены. "Елена-текстильщица" в момент обращения за помощью не позиционировала себя как глава крупной международной фирмы. Она таковой и не является (я знаю, что это за текстиль, но это не мое дело; есть там у них, кстати, изделия и довольно неплохого качества). А в ее адрес сыпались такие эпитеты как "наглая" и пр. Не слишком ли? Вся история не стоит выеденного яйца. Не пора ли закрыть тему? |
Извинитесь за обвинения в жлобстве - и закроем... делов-то... |
|
link 8.08.2010 16:34 |
eu_br +1 (18:25) |
пора снова впадать в форумную спячку... |
Помилуйте, Евгений! Эти господа специальную ветку открыли, чтобы о "жлобах" узнали все. Позорный столб, так сказать, возвели. А Вы об извинениях толкуете. |
Да, я жлоб. И тем горжусь. За прошедшее время помог бесплатно, то есть посмотрел словарь для двух вопрошающих. Сожалею, не отметился в ветке про то, как же будет по-английски «17 копеек». Но поскольку я жлоб, работаю за деньги (как один из организаторов олимпиады в Лос-Анжелесе, который после всех трудов выписал себе зарплату в один доллар, ибо принцип у него — БЕСПЛАТНО не работать), то: — Количество желчи в организме превысило норму. — Жаба просто не дает встать со стула. Безмерно тяжело давит. |
а вот тут еще 18 жлобов отметились... за несколько фраз денег хотят... http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=79276 |
Короче, резюмирую: «Жлоб — это звучит гордо!» Особенно в свете всех последних замечаний. |
*** а вот тут еще 18 жлобов отметились... за несколько фраз денег хотят... *** Ага... Хотелось бы знать: кому-нибудь удавалось перевести наше св-во о рождении за 10 минут? Уж сколько напереводила, а не получается: вечно какие-нибудь географические названия уточнять надо. А если еще и надписи на печатях читабельны... |
Как-то вы по-жлобски рассуждаете. Настоящий тимуровец не боится трудностей, переводя … :0))))) |
То-то и оно... ;) |
Так, как Алекс "перевел" то письмо? Да там и 10 минут не надо... вместо географических названий пишем (...), populated area вместо district... а чего, и так сойдет... |
eu_br, мне помнится, там вся соль была в геогр.названии. Но оно там было только одно. Впрочем, я не критикую Алекса и восприняла 18 Ваших жлобов, скорее всего, правильно. :) |
Я тоже хочу со всей серьезностью заявить, что в данном случае моя активность вызвана чем угодно, но только не тем, что Александр предложил свой вариант перевода. |
Евгений, я не "перевел" письмо, а натолкнул (надеюсь) "текстильщицу" на мысль. А Вы бы поправили populated area на district, да и дело с концом (казалось бы, ан нет!), да и я бы принял к сведению эту поправку. Самый простой путь - прямой, не так ли? (Кстати, надо еще знать структуру Бангладеш (если вообще надо) -с ходу неизвестно, "дистрикт" это или просто деревня). Это я и предоставил автору. Кстати, "жлобство" - это не оскорбление, а качество характера или, в данном случае, жизненная позиция. Проявляется оно там, где требуется обратное. Оскорбление - это эпитет "жлоб", который не был высказан, или "наглая дама" (который был высказан в адрес незнакомого человека). С. Туманов: С легкой руки С. Туманова в русский язык вводится новое значение слова "жлоб" - это любой человек, оказывающий услуги за деньги (или, по-научному, на возмездной основе)... |
ЖЛОБСТВО, -а; ср. Разг.-сниж. Поведение, манеры, свойственные жлобу. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%C6%EB%EE%E1%F1%F2%E2%EE&all=x ЖЛОБ, -а; м. Разг.-сниж. жлоб жлоб |
Ну и что? Я вот на форуме узнал, что звонок заказчику с называнием количества денег, которые он должен заплатить — это «выставление счета». Начал учитывать и такую постановку вопроса. |
|
link 8.08.2010 19:46 |
(Я вот на форуме узнал, что звонок заказчику с называнием количества денег, которые он должен заплатить — это «выставление счета») а здесь в чем мысль? просто для меня эти две звучат nearly идентично: "мне сообщили сколько должен"="мне выставили счет". буду благодарен за расшифровку/пояснения. |
Поиск по форуму рулит. |
You need to be logged in to post in the forum |