DictionaryForumContacts

 _MarS_

link 26.08.2010 6:17 
Subject: активно налаживать контакт
Добрый день, запамятовала, как это лучше выразить по-английски?
Активно налаживает контакт в беседе с подчиненным (из отчета о работе сотрудника).
Gets in relationship actively?

И еще - "ролевая игра" так и остается "role play", если речь идет об упражнениях, выполняемых в ходе тренинга?

 oliversorge

link 26.08.2010 6:29 
Gets in relationship?))) харассмент какой-то

 Gennady1

link 26.08.2010 6:30 
communicable with the subordinates

 Gennady1

link 26.08.2010 6:32 
role game

 lisulya

link 26.08.2010 6:32 
русский оригинал лишен смысла ИМХО... активно налаживать контакт можно... но не в беседе

has good interpersonal/communication skills

 oliversorge

link 26.08.2010 6:33 
communicable чаще всего встречается в значении ЗППП

 lisulya

link 26.08.2010 6:33 
role play -- можно

 oliversorge

link 26.08.2010 6:36 
establish rapport - такой контакт можно и в беседе))

 oliversorge

link 26.08.2010 6:37 
"запамятовала, как это лучше выразить по-английски?" - это эфвемизм, значит не имею ни малейшего представления? )))

 _MarS_

link 26.08.2010 6:37 
Спасибо за варианты.
А что я могу сделать, оригинал не изменишь.
Идет беседа с подчиненным. Судя по всему, до этого контакт с ним был не очень налажен, и теперь руководитель пытается это сделать с помощью вербальных и невербальных средств.

 oliversorge

link 26.08.2010 6:39 
возьмите мой вар-т про rapport - как раз тот вид контакта, к-рый в беседе налаживают... очень применимый термин также и в НЛП

 _MarS_

link 26.08.2010 6:44 
Oliversorge, спасибо, беру :)

 

You need to be logged in to post in the forum