DictionaryForumContacts

 Inn@

link 10.09.2010 10:16 
Subject: drilling trip sheet и drilling trip report
Добрый день!

Подскажите, плиз, как правильно перевести словосочетания drilling trip sheet и drilling trip report. Меня смущает слово trip.

Контекст такой:
Other drilling trip report formats including detailed driller trip sheets, kick control reports, formation and mud losses issues will also be supplied as required by the company.

Заранее большое спасибо!

 Natusy

link 10.09.2010 10:25 
Слово trip переводится как "поездка" или "путешествие".
Вот полный перевод всего текста :
Другие бурения отчет о поездке форматов, включая подробные листы поездки бурильщика, кик-контроль отчетов, формирование и потери бурового раствора вопросы также будут поставляться в соответствии с требованиями компании.

 tumanov

link 10.09.2010 10:29 
Я не бурильщик, но я в восторге!
Это просто полный улет! Так держать, Натуся!

:0)

 Rascha

link 10.09.2010 10:30 
trip - это спуск и подъем бурильной колонны (бурильных труб, долота)

 Inn@

link 10.09.2010 10:32 
это прикол такой?

 Inn@

link 10.09.2010 10:34 
Значит, например, drilling trip report будет переводиться как "отчет о спуске/ подъеме бурильной колонны"?

 Rascha

link 10.09.2010 10:39 
http://oilgasglossary.com/definition/trip-in-hole.html
Trip
The operation of hoisting the drill stem from and returning it to the wellbore. v: shortened form of “make a trip.”

Inn@: смысл-то такой... а вот как это бурильщики называют, я смогу узнать только в понедельник)))) еще не поднаторела в бурении)))

 Miyer

link 10.09.2010 10:44 
*Это просто полный улет!*
disservice vs. shot in the eye (MT) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Shot In The Eye

 Natusy

link 10.09.2010 10:53 
tumanov, Спасибо Вам большое!) Очень приятно)

 Edna

link 6.06.2017 12:18 
рейсовая сводка

 

You need to be logged in to post in the forum