Subject: из области сетевых технологий Помогите,пожалуйста,перевести 2е предложение из абзаца:As the name implies, a twisted-pair line is composed of a pair of wires twisted together. The proximity of the signal and ground reference wires means that any interference signal is picked up by both wires, reducing its effect on the difference signal. Furthermore, if multiple twisted pairs are enclosed within the same cable, the twisting of each pair within the cable reduces crosstalk. Мой перевод: Как видно из названия, витая пара состоит из пары проводов, скрученных друг относительно друга. <здесь то, что не могу перевести> Кроме того, если в одном кабеле содержится несколько витых пар, скручивания каждой пары снижает перекрестные помехи. |
|
link 28.10.2010 20:36 |
один из этих проводов - signal, другой - ground reference русской терминологией не владею, могу только по смыслу: The proximity of the signal and ground reference wires means that any interference signal is picked up by both wires, reducing its effect on the difference signal. |
Чёт бессмыслица какая-то... |
|
link 28.10.2010 21:11 |
попробуйте тут смысл добыть: "Свивание проводников производится с целью повышения степени связи между собой проводников одной пары (электромагнитная помеха одинаково влияет на оба провода пары) и последующего уменьшения электромагнитных помех от внешних источников, а также взаимных наводок при передаче дифференциальных сигналов." |
Как видно из названия, витая пара состоит из пары скрученных проводов. Близость сигнального и возвратного проводов означает, что любая наводка воспринимается ими обоими, благодаря чему минимизируется ее влияние на разностный сигнал. Кроме того, при помещении нескольких витых пар в один кабель скручивание каждой пары снижает взаимные помехи. |
Спасибо.Это уже кое-что=) |
You need to be logged in to post in the forum |