DictionaryForumContacts

 Spineless Hedgehog

link 21.11.2010 21:02 
Subject: bean-spilling crisis slang
Oh, whoa, bean-spilling crisis averted!

Как бы вы перевели эту фразу? В контексте обсуждения двумя людьми слухов

 lisulya

link 21.11.2010 21:04 
это явно из диалога...приведите хотя бы его часть -- до этой фразы

 Wolverin

link 21.11.2010 21:11 
"Spill the Beans" can mean:
1. to cause embarrassment by indiscreetly divulging information
2. to upset a plan or arrangement
Choose one, then just put it in the context and tone of the discussion in question.

 Spineless Hedgehog

link 21.11.2010 21:17 
What do you think about that rumor going around?...The one about how
(name of the person) and (name of the person) get along so well, it's almost weird! I asked them straight up myself, and I guess they're just friends. Besides, I know who (name of the person) really...Oh, whoa, bean-spilling
crisis averted!

Спасибо за ответы!

 lisulya

link 21.11.2010 21:20 
что-то типа:

Ой, чуть не проговорился...

 Spineless Hedgehog

link 22.11.2010 6:57 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum