Subject: казы Пожалуйста, помогите перевести. Казы
|
А конь-текст где, можно попробовать? horse meat sausage (Kazy) |
Sorry, Yakov, но Вы ошибаетесь, horse meat sausage - шужык, но никак не казы, казы - это жир на ребре конины (у казахов считается деликатесом) |
Здесь описан процесс приготовления этой КОЛБАСЫ - не для слабонервных: http://www.titus.kz/?previd=20222&type=foto&start=0 |
Я казы не пробовал, но утверждаю... Бешбамак, он же бесбармак, варится из трех сортов мяса, предпочтительно конины - казы (колбаса конская), шужык (ребрышки) и куски грудинки коня. |
А я пробовала как и любая казашка, вот только один раз, уж слишком каллорийное, но поверьте казы - это не колбаса, колбаса - шужык. |
А может быть "horse-flesh sausage"? |
|
link 25.11.2010 6:36 |
Казы так и будет kazy. Это национальная реалия. Она транслитерируется, также как beshbarmak (разные варианты написания), shuzhyk, kumys и проч. В скобках или в ссылке можете дать разъяснение. Настаиваю на колбасе. Это для казахов есть разница с какой части туши мясо, а для остальных лишь бы вкусно было :))) На вид же колбаса колбасой |
|
link 25.11.2010 6:44 |
kazy eto ne kolbasa, proshu ne putat'. Kazy tak i budet kazy...Transliteriruyetsya, kolbasu mozhno gotovit' iz lyubogo myasa, a kazy gotovit'sya tol'ko iz koniny.... |
|
link 25.11.2010 6:48 |
Ну и что? Конская колбаса. Суть ведь в том, чтобы донести смысл до несведующего человека, объяснить, чтобы тот, кто в жизни казы не видел мог представить. Вот samvel и скажет: колбаса, человеку сразу понятно станет как выглядет хоть это загадочное казы |
Помогите перевести пожалуйста " корейка молодого ягненка, обжаренная на гриле". Заранее Благодарен!!!!!!!!!!!! |
|
link 25.11.2010 6:51 |
По ссылке Aiduza написано: Kazy (horse sausage). Так что колбаса это! Колбаса! |
You need to be logged in to post in the forum |