Subject: ОФФ: Вот такому русскому учат иностранцев (HAVE FUN, People!) Очень смешно. И грустно. Потом.http://www.realchina.ru/archives/2412 |
why sad? someone's got to teach us how to translate our foul mouths into equally foul Russian :) |
|
link 6.12.2010 12:18 |
well, the boy who read the book planned on going to Russia and meeting his girlfriend's parents) |
|
link 6.12.2010 14:07 |
kewl, афтару зачот, пацталом |
лол!! классная книжка для тех иностранцев, которые уже худо-бедно говорят по-русски... К некоторым разделам требуется дисклеймер: Use (these phrases) at your own risk. )) |
Альфредо? Странное имя для китайца. |
а кто сказал, что он китаец? |
"тут в Китае ... ." Может Альфредо итальянец, но что делать мертвецу в Денвере (я хотел сказать, итальянцу) в Китае? |
здесь что угодно может быть - и китаец по имени Альфредо, и итальянец в Китае, и американец по имени Альфредо ( а что???) в Китае, и вымышленное имя, там суть не в имени жениха вовсе. |
хочу книжку аццки :))) Вместе с этой!> |
|
link 8.12.2010 3:18 |
// the boy who read the book planned on going to Russia and meeting his girlfriend's parents) // // К некоторым разделам требуется дисклеймер: Use (these phrases) at your own risk. )) // дык английский перевод есть, какой там еще дисклеймер? =) наверное англо читатель сможет дотумкать, что "horny russian" - это не для контекста "meet the parents" ... чиста по аналогии с английским ;) |
Ну если человек не носитель аглицкога, имеет мест возможность предполОжить, что он не особо-то знает какие из этих выражений такскзать упохтрябляемы, а за которые можно и в хрюпольник получить :) |
Да если бы даже и носитель... Русский словесный "фольклор" покрепче аглицкого будет |
You need to be logged in to post in the forum |