DictionaryForumContacts

 aovin

link 10.01.2011 21:54 
Subject: Помогите перевести части предложения
For instance, “Path Towards a Dream,” a pleasant enough piano exploration, only belatedly finds a sharp edge with the addition of sizzling guitar-like embellishment. A broader commitment to that kind of experimentation is what differentiates her embryonic successes from key influence Robert Miles, the Italian electronica Svengali. Stankevich plays it just as safe on album opener “Continuity,” which travels the same well-trod soundscape as instrumental music by Yanni.

Помогите, пожалуйста, перевести эту часть предложения: "Stankevich plays it just as safe on album opener “Continuity,” which travels the same well-trod soundscape..."

 lisulya

link 10.01.2011 22:18 
Ту же тенденцию (не принимать рискованых решений) можно наблюдать и в самой первой композиции альбома, под названием "Приемственность", в которой Станкевич идет тем же путем, по которому прошли уже многие, подражавшие инструментальной музыке Янни.

 handyal

link 10.01.2011 23:26 
Стакевич также осторожен и в открывающей альбом "Приемственности", следующей тем же проторенным звуковым ландшафтом...

 Yippie

link 11.01.2011 0:08 
Если Вы напишете правильно "ПрЕемственность" вместо "ПрИемственность", перевод будет звучать лучше.

 mahavishnu

link 11.01.2011 0:21 
Э-э-х-х, Yippie...

 Wood Owl

link 11.01.2011 0:46 
Ничего, рецензент тоже одной буковкой ошибся - должно быть Contiguity (Соприкосновение) вместо Continuity. С официального сайта исполнительницы - http://www.olgastankevich.com/

 Yippie

link 11.01.2011 1:13 
?

 handyal

link 11.01.2011 2:50 
Мне стыдно :-) К тому же Станкевич, похоже, не Он, а Она. Если это музыка для лифта (спасибо за ссылку Wood Owl), то название Contiguity определяет едва ощутимое, но крепчающее с каждой нотой чувство неуверенности в канатах.

 mahavishnu

link 11.01.2011 4:25 
О грамотности хотел замолвить словечко.

 lisulya

link 11.01.2011 4:40 
Damn spelling nazis... lol ))

 Yippie

link 11.01.2011 5:08 
так не держите в себе...

 mahavishnu

link 11.01.2011 12:37 
Бесполезно. В школе теперь другому учат. Всё по-американски, с Интернета. Главное, чтоб творческое начало, а учить уже стало вредно.

 Yippie

link 11.01.2011 13:14 
если честно, я так и не понял причину вздоха "э-э-х-х"...
Очень невнятно...Я бы мог этот вздох в мой адрес и "бесполезно... вредно" проигнорировать, но не хочу выглядеть высокомерным :))

 mahavishnu

link 11.01.2011 20:36 
Хорошо, если проще, то я просто Вам посочувствовал. Вы так деликатно намекнули об ошибке. Но lisulya, как она сказала, не нейтив в русском, поэтому ей эту ошибку можно и простить.

 VIadimir

link 11.01.2011 20:50 
mahavishnu, а вот spelling bees ведь тоже американское изобретение:) Как думаете, Вы бы далеко ушли в подобном конкурсе? Just curious:)

 Yippie

link 11.01.2011 21:10 
"как она сказала"
Уверяю Вас, она пошутила! Или Вы ее не поняли... :) Она очень даже "нейтив", это по словарю, по почерку видно. Да и имя lisulya - "не нейтив в русском" вряд ли бы выбрала, сами подумайте. А, кроме того, там и у handyal та же ошибка... Поэтому я и намекнул.
Вы мне посочувствуйте лучше там, где у меня ошибка...

 mahavishnu

link 11.01.2011 21:15 
I participated in those events on several occasions and I was always highly correct and successful.
Дело в том, что ни русский, ни английский для меня не родные языки, но пишу я на обоих в основном без ошибок. Мой глаз натренирован видеть ошибки. Не знаю, как это происходит.
Но никто не совершенен. Я тоже ошибаюсь.

 VIadimir

link 11.01.2011 21:15 
it's Yippee, not Yippie))

 mahavishnu

link 11.01.2011 21:16 
О, это уже слишком для меня. Сорри.

 mahavishnu

link 11.01.2011 21:16 
Не обязательно. Он хочет так.

 VIadimir

link 11.01.2011 21:20 
mahavishnu, in all honesty, я ни в коем разе не оспраиваю Вашу language competence)) Просто эти выпады на "американское зло" в любых его проявлениях уже достали)

 VIadimir

link 11.01.2011 21:21 
да это шутка была))) Yippie попросил посочувствовать его ошибке, что я и сделал:)

 Yippie

link 11.01.2011 21:34 
не, у меня правильно всё: .ie

 mahavishnu

link 11.01.2011 21:37 
Извините, Владимир, но тут я с Вами могу поспорить. Я не об американском зле вовсе даже. Я о системе преподавания, потому что я этим здесь занимаюсь и вижу, к чему приводит анархия в государственном образовании. Никого не волнует КАК студент пишет, важно ЧТО и О ЧЁМ он(!) пишет. Вот я о чём говорю. Это моё больное место.
Извините, если наступил Вам на больную мозоль.

 lisulya

link 11.01.2011 21:47 
Фууу нафлудили ))

Mahavishnu,

А какой язык для Вас родной если не секрет?

По поводу ошибок в написании. когда я пишу в форуме, я никогда не перепроверяю как я написала. почему-то считаю, что я среди друзей, и в случае чего они мне простят.

 mahavishnu

link 11.01.2011 23:09 
Лисуля, да я ничего против Вас лично не имею. Обещаю, что в трёпе не буду исправлять больше. Вы правы: Вы среди друзей.
А вот когда дело касается редактирования перевода, тогда - другое дело. Тогда можно отмечать ошибки? Я точно не Brains, I promise.

 mahavishnu

link 11.01.2011 23:10 
А насчёт родного языка - теперь у меня его нету. И всё.

 VIadimir

link 11.01.2011 23:23 
mahavishnu, ну, я доверюсь Вам. Хотя, честно, не думаю, что вообще никого не волнует. Вот я иногда слушаю "A Way With Words", так там людей ооочень даже волнует и интересует язык. Check it out:)

lisulya, дык, именно потому, что Вы - друг, я укажу (может, если замечу, что ооочень редко, в отличие от mahavishnu) на, как грится, the most egregious error, но из САМЫХ теплых побуждений!!! :))

 VIadimir

link 11.01.2011 23:27 
mahavishnu, как это нету? Родной - тот, на котором Вы думаете, помните?:)

офф:
Вчерась услышал: "A man who doesn't like his language is worse than animal and a putrid fish"

 Yippie

link 11.01.2011 23:44 
mahavishnu
Никого не волнует ......... Это моё больное место

Это правда, анархия... Я вот только удивляюсь, почему в Америке выходит самый большой объем научной литературы. Кто ее пишет? кто ее читает? кто по ней учится?. И зачем?
Ужасная система преподавания в Америке, слов нет! Но из 15 самых-самых престижных университетов мира неизвестно, по какой причине, 11 находится в Америке. 21 из 50-ти - там же. Самые-самые два, Harvard и Yale - тоже. Вы чего-нибудь понимаете тут?

 lisulya

link 12.01.2011 3:08 
система преподавания не безобразная, а разная... как, видимо, теперь и в России... поэтому у родителей, которых волнует образование своих детей, мозги в раскоряку уже с детского сада: "куда отдать учиться". My husband keeps donating to Harvard in hope that it will somehow help get our son in there... lol ))

 Yippie

link 12.01.2011 4:20 
God bless your family for donating to Harvard! That's probably why it's #1!
:)

 mahavishnu

link 12.01.2011 4:32 
Yippie, I hear what you say. I mean only public education and I am also well aware of the multitude of schools and colleges some of which fall under the category of mere "diploma mills".
Ваши аргументы о среднем и высшем образовании в США вызывают у меня аналогию со слабой американской профилактической медициной в противовес с лучшей в мире хирургией.
И ещё: я не являюсь врагом Америки. Я враг коммерциализации здравоохранения и народного (государственного) образования.

 

You need to be logged in to post in the forum