DictionaryForumContacts

 Эми

link 21.02.2004 21:15 
Subject: Как бы вы перевели Limp Biscuit и Linkin Park?
Сабж.

Я вот вся в сметении - не знаю как перевести на русский названия этих известных групп. Поможите?

 Serger

link 22.02.2004 5:20 
Названия групп в литературном переводе транскрибируют с языка оригинала, т.е. так и будет "Лимп Бизкит" и "Линкин Парк".

 Эми

link 22.02.2004 7:05 
это понятно, что они переводятся методом транскрипции.
но все же смысл названий хотелось бы узнать.

 NoName

link 22.02.2004 8:33 
Linkin Park

"One day, Chester drove by Lincoln Park in Santa Monica, California. He thought the name was catchy and mentioned it to the other band members. Being pressured by another band to change their name, HT named themselves after the park. They changed the spelling around to get the domain name on the net (www.linkinpark.com)."

Источник заразы - http://www.lpassociation.com/?p=miscfact
полезные ссылки - http://www.bandhunt.com/artist_site/band.php/li021/

Limp Bizkit

"the wacky name LIMP BIZKIT"

That "Hey, let's spell it like it sounds!" thing is so over used, not to mention just plain annoying. And what exactly is a 'Bizkit' anyway? If that is reference to an erection-challenged penis, are they admitting to having that problem? I just don't get it! Submitted by: roxy
Just read it! It sounds like they're trying to explain their E.D. problem in a subtle, inconspicuous way. NO band name, let alone any name, should have the word 'limp' in it. Can we say 'too much information'? Submitted by: Alan
Think about it. A limp biscuit? What kind of band name is that?! Submitted by: Rebecca

источник заразы - http://www.amiright.com/artists/limpbizkit.shtml
полезные ссылки - tp://www.bandhunt.com/artist_site/band.php/li005/

 Slava

link 25.02.2004 9:41 
Названия многих англ/амер групп/муз. проектов никак нельзя перевести и происхождение этих названий неизвестно даже фанатам этих групп. Ср. Aphex Twin, Bugskull, Labradford, Bark Psychosis и т.д.

 Aiduza

link 25.02.2004 11:07 
...and the "Smashing Pumpkins" too... :-)

 Зах

link 25.02.2004 16:35 
один из сленговых вариантов:
limp - пьяный
biscuit - светская дама

 

You need to be logged in to post in the forum