Subject: mental agony Пожалуйста, помогите перевести Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Может быть, психоз или психическое расстройство? |
|
link 3.02.2011 20:23 |
Заранее спасибо- это не контекст, как я подозреваю... |
скорее всего образно - сильные переживания по поводу чего-либо |
Контекст однозначно нужен я встречал например такое: The other two waited respectfully while M. Bouc struggled in mental agony (двое других почтительно ожидали, пока мсье Бук бился в интеллектуальных муках..... |
Да, приблизительно то же наблюдалось и у буриданова осла :) |
Can suggest nothing without the context. I am now in 'mental agony', - i.e., at my wits' end:)) It is not funny......help me, asker....... |
без контекста, обще и широко: душевные муки |
|
link 4.02.2011 2:26 |
+ моск клинит + кипит наш разум... (опять же) |
You need to be logged in to post in the forum |