|
link 21.02.2011 15:05 |
Subject: лицо вертолёт загораживает (комментарий к фото) В смысле - вертолёт загораживается лицом, а не наоборот. Как перевести?
|
the face obscures the plane |
А с каких пор вертолёт стал plane? |
But the face is so big that you can't see the chopper on the photo |
|
link 21.02.2011 15:34 |
obscure - это: to conceal or conceal by confusing (the meaning of a statement, poem, etc.). to make dark, dim, indistinct, etc. to reduce or neutralize (a vowel) to the sound usually represented by a schwa (ə). Не подойдёт. |
On the photo, your (his, her) face is blocking the view of the helicopter |
построение фразы зависит от того, что на фотографии важнее: лицо или вертоолет. |
|
link 21.02.2011 15:41 |
ни лицо, ни вертолёт не важнее, это так, дружеский подкол |
уже теплее |
А в чем подкол-то, позволю себе спросить? |
The face is covered by the helicopter. |
|
link 21.02.2011 15:52 |
подкол в том, что человек толстый |
|
link 21.02.2011 15:55 |
The face obstructs the chopper |
Can't see the chopper for the face. |
|
link 21.02.2011 16:01 |
for?.. |
precisely |
не в качестве ответа, а просто поиграть словами Heavy & Copter захотелось :-) Heavy-Copter Heavy CopterMan |
|
link 21.02.2011 16:17 |
Ладно, спасибо всем, blocking the view, наверное, выберу, хотя я так и не понял, почему can't see FOR |
The face is too broad the helicopter can be seen ? |
"хотя я так и не понял, ..." Cлышали такое выражение "can't see the forest for the trees"? That was my "big idea". |
////подкол в том, что человек толстый /// то есть Вы хотите написать шутку юмора? немного подтрунить над кем-то? Или просто констатируете факт закрытия вертолета лицом? |
You need to be logged in to post in the forum |