DictionaryForumContacts

 Мамадеу

link 22.07.2005 10:42 
Subject: Sleep tight you fucking morons!!
Что это значит?

 Irisha

link 22.07.2005 10:43 
"Спи спокойно, дорогой товарищ" (с) :-)

 Translucid Mushroom

link 22.07.2005 10:43 
Спокойной ночи, ээ, мерзкие кретины! :-)

 Aiduza

link 22.07.2005 10:50 
Мамадеу, как неласково с Вами-то обращаются :-))

 Kate-I

link 22.07.2005 10:53 
Спокойного сна, ублюдки поганые! ))

 Мамадеу

link 22.07.2005 10:56 
эт фраза такая. мне дословно надо. не смейтесь

 Aiduza

link 22.07.2005 10:59 
Да никто и не смеется, а лишь улыбаются ласково так... Вам дали несколько вариантов, все отлично ложатся в канву Вашего "контекста" (который здесь, впрочем, не нужен).

 Мамадеу

link 22.07.2005 11:01 
Спасибо. помогли ребята!

 Romeo

link 22.07.2005 11:04 
Да, такое мы умеем переводить без всяких контекстов. :)

Катя, ты меня удивляешь. ;)

 Kate-I

link 22.07.2005 11:22 
Romeo - надеюсь, что только удивляю, но не пугаю ))

 Kate-I

link 22.07.2005 11:23 
я просто представила себе, как из пристрелили

 Abracadabra

link 22.07.2005 11:26 
:)И тут на сцене появляется Кашпировский: " СП-А-А-А-А-А-АТЬ!!!!!!!!!!"

 Romeo

link 22.07.2005 11:26 
Катя, надеюсь, что ты это только представляешь, но не занимаешься таким. :)))) В обратном случае ты меня будешь пугать. :))))

 Kate-I

link 22.07.2005 11:34 
Ромик, у меня просто слишком развито воображение ))

 Romeo

link 22.07.2005 11:49 
Ааа, ну в этом ничего плохого нет. ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum