Subject: "facilities and procedures" securit. Пожалуйста, помогите поточнее перевести сабж, в частности, *facilities* в след.контексте:CREST UK system means the *facilities and procedures* for the time being of the relevant system of which EUI has been approved as Operator pursuant to the UK Regulations. Заранее большое спасибо! |
|
link 19.04.2011 15:08 |
credit facility - кредитный продукт => продукты и процедуры |
спасибо, Александр |
|
link 19.04.2011 15:39 |
только догадка ни за что не отвечаю |
кредиты ни при чем Crest - это электронный депозитарий бездокументарных цб и расчетная система facilities здесь - это фактически средства/каналы обслуживания, обслуживающие системы |
спасибо за помощь, Оксана! |
кстати как лучше перевести CREST Rules - Правила или Регламент? и заранее спс! |
manual - скорее руководство для пользователя а ЮК - проверьте, не является ли это частью наименования вот почитайте, пригодится http://www.nsd.ru/common/img/uploaded/files/depo/02/02-39.pdf |
спасибо! определение CREST UK system - в первом вопросе этой ветки. CREST UK system means the facilities and procedures for the time being of the relevant system of which EUI has been approved as Operator pursuant to the UK Regulations. не нашла в инете ничего, что говорило бы о том, что это - часть наименования.. кстати, UK Regulations - the Uncertified Securities Regulations 2001 (SI 2001 No 3755), as amended from time to time. |
Krio: скорее всего, это название расчетно-депозитарной системы в рамках настоящего документа. Так же, как и UK Regulations. типичный подход в юр. документах - давать defined terms. relevant system тоже defined term, но в том самом Regulation UK. Мое имхо Система Crest UK означает технологические средства и процедуры, используемые в тот или иной момент времени в соответствующей системе, оператором которой в соответствии с Положением утверждена компания EUI *(Euroclear UK & Ireland Co). (чисто имхо: я бы не стал "юкей" использовать - оно в русском неудобно, но тут дело вкуса закащика. можно расшифровать или дать год принятия оного положения...). |
спасибо, 'More! рада Вас видеть) |
дык я тоже. Вижу, Krio мается с депозитарной лексикой. дай, думаю, вспомню былое и думы я Вам сейчас выложу портабельный словарик GoldenDict с оной лексикой Название: GoldenDict.rar Размер: 17.31 Мб Доступен до: 2011-05-21 14:36:00 Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/23100771 просто раззипуйте на флешку или в мои документы и запустите goldendict.exe |
'More, я Вам очень признательна... но скачать не получается :( архив = 0 Кб... 5 |
странно. у меня мало файлообменников, к которым открыт доступ, поэтому выложить проблемно. попробуйте здесь http://rghost.ru/5272246 |
у нас провайдер где-то за границей, поэтому я сам проверить не могу на предмет скачиваемости с айфолдера. |
увы и ах :(( архивы не найдены.... может, как-то неправильно заархивировался он у вас? пробую скачать из др. источника.. 2 |
ну не знаю. на ргосте даже у меня скачивает. нажмите кнопку превью и появится кнопка же "скачать". 17 метров файл. |
'More, видимо, это индивидуальный глюк моего ноута. скачала словарик в другом месте,очень интересный продукт - например, что в одном окне можно почитать про термин и в Вики,и в МТ без открытия браузера :) спасибо! 3 |
лингво отдыхает. ... сейчас на рамблер Вам вышлю "наполнимое"... |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |