|
link 26.07.2005 16:40 |
Subject: master aprrovals Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Название отдела / функции Заранее спасибо |
контекст выкладывайте - какие там ещё отделы, что за бизнес? |
|
link 26.07.2005 16:58 |
Бизнес - нефть и газ, большего контекста, к сожалению, нет. Это одно из функуиональных подразделений компании. Logistics |
Отдел основных (ключевых) согласований ИМО |
генеральные согласования? |
thinking alike с разницей в три минуты, класс! :) |
|
link 27.07.2005 2:38 |
Спасибо, Little Mo, Aiduza. |
You need to be logged in to post in the forum |