Subject: dam blocks, casting wheels, rod casting money Помогите, плиз, понять и выразить на русском сие выражение:Casting wheels and dam blocks of special copper alloys, for the casting of copper and for aluminium rod casting. То же на немецком: GieЯrдder und Dam Blocks aus Kupferspeziallegierungen fьr Kupfer und Aluminium-DrahtgieЯanlagen. Поскольку с литьем меди и алюминия мне раньше сталкиваться не приходилось (всё сталь да сталь...), оные термины вызывают у меня массу сомнений, и гугль не сильно помог. Вариант перевода у меня такой: Карусельные машины (?) и концевые/боковые/формовочные блоки/изложницы (?) из специальных медных сплавов для отливки медной и алюминиевой проволоки. |
=медной и алюминиевой проволоки= это - катанка (медная и алюминиевая) |
=Карусельные машины= Тоже, похоже, не то. Нашлось "литейное колесо (кристаллизатор)" |
You need to be logged in to post in the forum |