DictionaryForumContacts

 mumin*

1 2 3 4 5 6 7 8 all

link 16.05.2011 13:49 
Subject: офф - TransLink Translation Company

 Alex16

link 19.01.2015 20:05 
...в суд, прокуратуру, налоговую...

Форма произвольная. Главное, чтобы от души было написано (кратко и по делу).

Попросите привлечь их к уголовной ответственности за мошенничество, приложив переписку, в которой указаны условия и сроки оплаты.

В письме в налоговую службу надо попросить провести проверку этого бюро на предмет уклонения от перечисления налогов с полученного дохода в бюджет.

Они, правда, потенциально могут поинтересоваться характером Ваших отношений с Транслинком - был ли заключен договор и пр.

 yuliia.kelman

link 21.01.2015 15:31 
Спасибо. Буду пробовать. Как достигну хоть какого-то результата - напишу тут полную историю так называемого "сотрудничества". Может кому-то будет полезной.

 kondorsky

link 21.01.2015 15:38 
ИМХО не надо пробовать. За это время вы заработаете больше и сохраните кучу нервов. Плюс риск встречного взыскания за нарушения вами всяким мелких процессуальных тонкостей. Риск кидалова is part of our job. Надо иметь свои правила и не работать с заказчиками, которые на них не согласны (у меня, например, одно из правил - размер неоплаченных работ не более 10 т.р.)

 Alex16

link 21.01.2015 16:08 
Вот потому мы и живем в бардаке, что никто не хочет "пробовать".

Только надо соблюдать некоторую осторожность.

На вопрос "почему работали без договора"? - У бюро такие условия, они все так работают и пр., иначе придется сидеть без заработка...

Подчеркните, что мошенников из них - меньшинство, но они есть и их надо наказывать.

 kondorsky

link 21.01.2015 16:29 
У бюро такие условия
LOL!!!
Это все равно как на вопрос: почему вы воровали ответить -- все воруют!

 Alex16

link 21.01.2015 19:21 
Тогда вопрос к аскеру: а Транслинк говорило Вам, что для сотрудничества надо обязательно заключить договор, т.к. без этого + без акта приемки невозможно произвести оплату? То-то...

 yuliia.kelman

link 24.01.2015 20:32 
Не совсем понимаю куда клонят последние отписавшиеся, но отвечу.
Их долг - 1100 грн. Т.е. по нынешнему курсу (официальному в Украине) почти 70$. Возможно для кого-то это мелочи, на не для меня.

Далее. Транслинк прислали мне договор, попросили подписать и отправить им по почте. Подписала, отправила в 2х экземплярах, чтобы 1, подписанный директором, вернулся ко мне назад. Но не тут-то было. Не вернулся.

И последнее - ПРОСЬБА ПИСАТЬ ПО ТЕМЕ, не засоряя и без того засоренную ветку абсолютно бесполезными комментариями. Если Вам нечем помочь и нечего подсказать по делу - Ваше личное мнение - это Ваше личное мнение.

 Tante B

link 24.01.2015 20:38 
моё личное мнение: не вернулся -- так его и нет

 Alex16

link 25.01.2015 5:11 
Вот этот эпизод - не вернули договор - надо особо указать (если только собираетесь куда-то жаловаться) (типичный ход мошенников, чтобы лишить Вас возможности взыскать невыплаченные средства).

 dimock

link 25.01.2015 8:46 
Статья о самом БП и его руководителе -
http://www.t-link.ru/about/news/press/1748/
И ни слова о том, сколько они задолжали переводчикам.

 mumin*

link 25.01.2015 8:59 
а вот ссылка на оригинал
там можно и в комментах порезвиться
жалко, что поздно увидели, статья октябрьская, прошлогодняя

 dimock

link 25.01.2015 9:07 
Постебаться никогда не поздно :-)

 ОксанаС.

link 25.01.2015 10:08 
Договор не обязательно должен быть письменным. Он может быть устным, может быть в форме конклюдентныв действий (пожали руки-пошли работать). Может содержаться в переписке. Главное, чтобы были очевидны существенные условия и намерение сторон к заключению договоренности.
Уже не помню, какие существенные условия в договоре оказания услуг - можно посмотреть в ГК. Если эти условия вами оговаривались в любой форме (по телефону ли, в переписке) и если обе стороны своими действиями демонстрируют наличие между ними договоренности (они присылают вам работу, вы ее выполняете, они принимают и подтверждают ее получение, обещают оплату), то договор между вами существует

 yuliia.kelman

link 25.01.2015 10:17 
Есть и переписка, и звонки. Все есть.
Ещё недельку побомблю их звонками (сейчас как раз зарплатный период с 25 по 30 января), если ничего не добьюсь, то прямиком во все инстанции.
Главбухша (Юлия Герина) уже месяц "то нима, то нету" на работе, по словам менеджеров. На письма вообще не отвечает. И контактов гендиректора (Максима Герина, Николаевское отделение в Украине) нигде не найти. Весёлая контора, в общем.

 Alex16

link 25.01.2015 10:50 
Слушайте Оксану - она, как всегда, дело говорит...

А рожа у фигуранта кирпича просит... Переводчик С. Иванова? Может быть, журналисты перепутали и он не у Иванова, а у Сердюкова в переводчиках ходил (там и научился переводить чужие деньги в свой карман)?

 serhiyka

link 19.03.2015 15:30 
yuliia.kelman

Юлия, а Вы уверены, что 70$? Насколько я знаю, у них курс "у.е" не привязан к доллару и равен всего 28 руб.

 IAgree

link 20.03.2015 13:56 
100 рублей, 200, 300! о_0

у меня такое чувство что сюда люди постят из 90х через дыру во времени....

 Sapozhnikov_VG

link 29.09.2015 8:32 
Для сведения сообщества.

Претензия о неоплате 10 124, 8 руб.

На 10.08.2015 г. компанией «Транслинк» допущена неоплата выполненной мною работы на сумму 10 124, 8 рублей, а именно:

Заказ 220515мю1 (менеджер Мокшанцева Ю.В.).
Необоснованное снижение оплаты на 50% с мотивировкой «не прошёл внутренний контроль качества». Фактически ни одной смысловой, орфографической, пунктуационной или любой иной ошибки переводчиком допущено не было. Ответа на претензию о неоплате не последовало (?!).

Заказ 290515вк4 (менеджер Маковец А.М.).
Необоснованное снижение оплаты на 20 % с мотивировкой «срыв сроков». Фактически заказ был сдан в течение срока, продлённого по письменному согласию менеджера, цитата её письма от 03.07.15: «мне надо отдать на редактуру до 5 июня до утра». Ответа на претензию о неоплате не последовало (?!).

Заказ 100615cc5 (менеджер Серёжин С.Н.)
Необоснованное снижение оплаты на 40% с мотивировкой «срыв срока». Фактически заказ был сдан в течение срока, продлённого по согласию менеджера, письмо от 16.06.15, цитата: «ок». В ответ на претензию последовала угроза «обоюдоострых санкций» и предложение быть благодарным, что оплата была снижена на 40%, а не на 100% (?!).

При этом ещё в мае 2014 г., на начальном этапе проверки на сотрудничество, по первому же заказу (220514б2, менеджер Серёжин С.Н.) по просьбе Транслинка была оказана помощь: своевременный срочный перевод безграмотного китайского документа с бесплатным письменным анализом ошибок. В результате ставка за работу была необоснованно снижена со 168 до 112 руб. без предъявления претензий (?!).
Нарушения со стороны Транслинка по заказу 220514б2 были устранены только после жёстких претензий и вмешательства финансового руководителя Ботиной Л.И., с просрочкой оплаты в 1,5 мес.
По причине допущенных Транслинком нарушений приём заказов мной был приостановлен на 1 год.

Интернет заполнен описанием аналогичного поведения компании Транслинк, и, в частности, г-на Серёжина. Цитаты: «Денег — никаких! — до сих пор не получила!», «Не работайте с Транслинк». http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=10926. «Заурядное воровство» http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=10&t=44573 «уже месяц не могу вытрясти с них деньги» https://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=250655&all=1

Таким образом, ЛОЖЬ И НЕПРИКРЫТОЕ ВОРОВСТВО являются фирменным стилем работы, «визитной карточкой» компании Транслинк.

НАСТОЯЩИЙ (НЕ СОВКОВО-ПУТИНИСТСКИЙ) деловой мир работает на основе простого морального принципа: ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДОЛЖНЫ ИСПОЛНЯТЬСЯ!

Задолженность Вашей компании передо мной составляет:
по заказу 100615cc5 - 8 512 рублей
по заказу 290515вк4 - 1 612, 8 руб рублей
Итого: 10 124, 8 рублей.
Задолженность необходимо погасить незамедлительно!

Оставляю за собой право в зависимости от результатов рассмотрения настоящей претензии принять все необходимые меры по обращению во все необходимые инстанции, включая судебные, в соответствии с действующим законодательством РФ, а также – разместить соответствующую информацию в сети Интернет с целью освещения практики воровства компанией Транслинк!

Юрист
Сапожников В.Г.
12.08.2015 г.

 Три поросенка

link 29.09.2015 9:24 
Ура, гражданин юрист Сапожников! Нескромный вопросец: а чего Вы вообще решили связаться с этим работодателем, зная об отзывах о нем и крайне низких расценках?

 Madjesty

link 29.09.2015 10:43 
По-моему, претензии не совсем так пишутся. Думаю, Сапожников просто отправил это письмо по электронке, и ответа на него не будет.
Мне кажется, лучше написать без эмоций, как это и делается, принести в канцелярию, поставить штамп и вообще начислить пеню.
А вот подаст Транслинк жалобу в Роскомнадзор - и закроют МТ за ущерб для деловой репутации. Вот будет весело.

 AsIs

link 29.09.2015 11:08 
Юрист Сапожников, зачем себе нервы портить-то? 112 рублей за перевод с китайского. Оно вам надо?
Не связывайтесь вы вообще с кем бы то ни было из РФ, не работайте ни с кем, не используйте словари и форумы. В конце концов уже выразите свое негодование решительным отказом от языка и валюты этого презренного совково-путинистского муниципального образования. Зачем вам в сущности гнилые деревяшки (общим весом чуть более 10 кг)...

 AsIs

link 29.09.2015 11:12 
(Спасибо, кстати, что напомнили: завтра день рождения у одного очень хорошего человека.)

 glomurka

link 29.09.2015 11:20 
>>При этом ещё в мае 2014 г., на начальном этапе проверки на сотрудничество, по первому же заказу (220514б2, менеджер Серёжин С.Н.) по просьбе Транслинка была оказана помощь: своевременный срочный перевод безграмотного китайского документа с бесплатным письменным анализом ошибок. В результате ставка за работу была необоснованно снижена со 168 до 112 руб. без предъявления претензий (?!).

непонятно. Кому по просьбе Транслинка была оказана помощь по первому же заказу? Бесплатный письменный анализ каких ошибок был выполнен? Ошибок в собственном переводе?

 Bogdan_Demeshko

link 29.09.2015 17:04 
168 (сто шестьдесят восемь рублей)? За китайский? Пойду просплюсь, а завтра утром еще раз прочитаю внимательно.

 Translucid Mushroom

link 29.09.2015 17:24 
не 168, а 112.

 вася1191

link 29.09.2015 19:50 
Ну не всем же работать за 20 евриков за страницу.
Вам периодически показывают, что люди (не гуглпиривотчики) работают и за ставки меньше 100 р за страницу+вёрстка. Я понимаю, это шок, но это есть...

 Jannywolf

link 30.09.2015 3:37 
Можно из за бесплатно переводить (из любви к искусству (перевода)).
А можно еще самому и приплачивать, чтобы дали перевести. ;)
вася1191, шока никакого нет.

 Игорь_2006

link 30.09.2015 5:34 
НАСТОЯЩИЙ (НЕ СОВКОВО-ПУТИНИСТСКИЙ) деловой мир работает на основе простого морального принципа: ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДОЛЖНЫ ИСПОЛНЯТЬСЯ!

Эк же Вас покорежило, юрист Сапожников!
Остается только надеяться, что на качестве Вашего перевода это не отражается.

 Vasilek-79

link 13.04.2016 7:58 
вот и заканчивается "добрая и славная" история Транслинка http://www.moscow-post.com/economics/fas_vozbudila_ugolovnoe_delo_protiv_minjusta20764/

 sai_Alex

link 13.04.2016 8:12 
8 страниц ненависти к бюру - вот это да!:)

Это ж надо так всем насолить... В очередной раз убеждаюсь, что карма существует!

 AsIs

link 13.04.2016 8:18 
Ужас какой. Где теперь заказы брать по 168 рублей...

 Rami88

link 13.04.2016 9:40 
ничо, тут бабла заработали, теперь можно новое юрлицо открывать и снова раздавать заказы по стошисят с половинкой рублей:)

 Эссбукетов

link 13.04.2016 10:40 
Rami88,

вы же недавно у вала на ветке написали: "в любом случае, на товар и купец найдётся. правильно paderin говорит, "молодым специалистам" хорошая школа. все мы с чего-то да начинали."

концепция поменялась?

 Rami88

link 13.04.2016 10:43 
так и правильно, откроют новое юрлицо, придут молодые-неопытные снова за стошисят рублей. плохо разве?
хотя, конечно, у Вэла выгоднее - у него-то большие, но по триста.

 Эссбукетов

link 13.04.2016 10:54 
плохо разве? - да я не знаю, плохо или хорошо. просто по-разному звучат ваши слова (одни и те же по сути, разница в цифрах роли не играет - вы же ни за 160, ни за 300 переводить не будете, да?) в разных контекстах: у вала вы типа подбадривали потенциальных лохов, а тут похоже что стебетесь над их незавидной участью

 Rami88

link 13.04.2016 10:57 
вы выдумываете на ровном месте:) да и про "лохов" я не говорил ни слова.
я понимаю, что у вас к Вэлу личная неприязнь, вы даже матерно на него тут, помницца, ругались, ну дак это ваши с ним дела, я к ним никакого отношения не имею. так что давайте не будем толочь воду в ступе:)

 lisap

link 13.04.2016 11:01 
Вопрос же вроде был в том, что они и эти копейки кому-то не выплачивают - об этом 8 страниц текста :)

 marcy

link 13.04.2016 11:10 
***я понимаю, что у вас к Вэлу личная неприязнь***

прикольно :)
а может, к Вам? или такое априори невозможно?

как по мне, действительно неувязка – независимо от личных симпатий: то подбадриваете, то стебётесь...

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 all