|
link 17.05.2011 19:08 |
Subject: personality-driven nature The personality-driven nature of the presidency of Nicolas Sarkozy has created a hunger for personality-driven, tell-all tales.
|
у вас текст перед глазами, как сами думаете? здесь можно по-разному интерпретировать. |
|
link 17.05.2011 21:49 |
понятно, что по разному. мне нужен грамотный перевод. |
оп-па! это я к тому, что но может быть несколько "грамотных переводов" |
оп-па! это я к тому, что может быть несколько "грамотных переводов" |
|
link 17.05.2011 21:59 |
*мне нужен грамотный перевод.* "Нам нужен не всякий программист.... Нам нужен программист: а)- небалованный, б)- доброволец, в)- чтобы согласился жить в общежитии" (с) |
|
link 18.05.2011 15:02 |
Guys, you are very helpful!!! Thank you! |
to Zyablik1979 The personality-driven nature of the presidency of Nicolas Sarkozy has created a hunger for personality-driven, tell-all tales.. Попробуйте заменить 'personality-driven nature' словами " харизматический характер". Фраза может выглядеть так: Харизматический характер президентства Николя Саркози породил голод на такие же харизматические, откровенные истории. Дальше смотрите и правьте по контексту. |
We do not need that, зяблик. It is not clear (to me at least) from this sentence what the author means by "personality-driven". If you still want help, provide more context. Period. |
|
link 18.05.2011 18:23 |
*Фраза может выглядеть так: Харизматический характер президентства Николя Саркози породил голод на такие же харизматические, откровенные истории.* Да уж, гугл траслейт стыдливо курит... |
You need to be logged in to post in the forum |