Subject: спор с редактором - ваши мнения? (вопрос к юристам и юр. перводчикам) Уважаемые коллеги, прошу высказать мнение по поводу перевода оборотаcontrols, is controlled by, or is under common control with Я перевела как "контролирует, контролируется или находится под общим контролем с" мой перевод "под общим контролем с такой Стороной" был исправлен на "под общим контролем такой Стороны". в итоге мою точку зрения приняли, однако почему-то было решено заменить слово "контроль" на "управление". заранее огромное спасибо! |
А речь-то про что? Контект нужен... |
Я знаю ответ, но поскольку не являюсь ни юристом, ни юридическим переводчиком, то помолчу. |
Вы правы из проекта поправок к ГК, предложенных Минэкономразвития: аффилированные лица - взаимозависимые (контролирующие, подконтрольные и находящиеся под общим контролем) и связанные (непосредственно или косвенно) лица. Контролирующее лицо - лицо, имеющее возможность прямо и (или) косвенно (через третьих лиц), самостоятельно или совместно со своими аффилированными лицами, определять решения (действия) юридического лица (подконтрольного лица), в том числе давать обязательные для этого юридического лица указания в соответствии с договором либо на основании учредительных документов, или иным образом |
"контроль" правильно. см. ответ от 24.06.2006 14:35 на ветке http://89.108.112.68/c/m.exe?a=4&MessNum=61904&page=0&l1=1&l2=2 common (control) with, соответственно, "общий с". ваш вариант верен. |
в дополнение к вышесказанному, если бы under common control with переводилось "под общим контролем такой Стороны", то непонятно было бы, в чем разница между is controlled by и under common control with... к тому же, тогда было бы не common, а general, если уж на то пошло... скорее всего (как это свойственно редакторам), редактор озаботился сладкозвучием русского текста, полностью пренебрегая его смыслом... |
Тут common = joint. пишите "под совместным контролем с", " под совместным контролем сторон" |
совместный контроль - это когда несколько лиц совместно контролируют одно здесь обратный случай - несколько лиц находятся под контролем одного, у них общий "контролер" |
IMHO controlled by |
большое человеческое спасибо всем откликнувшимся! тем более приятно, что мнение практически единодушное) 10-4: прошу прощения, просто фраза - клише, вот я и не подумала о необходимости контекста... |
You need to be logged in to post in the forum |