DictionaryForumContacts

 Elena0808

link 30.05.2011 21:42 
Subject: проводить мониторинг
Помогите! Как правильно перевести:
"проводить мониторинг работы"
"поддержание рабочей атмосферы"? Спасибо заранее!

 AMOR 69

link 30.05.2011 21:43 
To conduct monitoring.

 natrix_reloaded

link 30.05.2011 21:45 
to monitor

 AMOR 69

link 30.05.2011 21:47 
Even better.

 Tamerlane

link 30.05.2011 22:00 
"поддержание рабочей атмосферы"
To establish and maintain a working atmosphere that is pleasant and productive, the energy in the environment needs to flow without obstacles.
http://www.donnahenes.net/pages/ser-business.shtml

 Elena0808

link 31.05.2011 18:38 
Спасибо БОЛЬШОЕ!!

 

You need to be logged in to post in the forum