Subject: Тумачность - что это? Добрый день,подскажите, пожалуйста, что это за болезнь овощных культур - "тумачность". Икак она по-английски? Контекст: "Тумачность - внутренняя часть (сердцевина) кочанов темнеет, затем загнивает. При разрезании кочана появляется неприятный запах " |
Может это просто кочерыжка?? cabbage stump?? )) Если это про капусту... |
Это про капусту, но это вид болезни. По крайней мере, это один из пунктов раздела "defective products". После всяких видов плесени и др. поражений идет эта несчастная "тумачность". |
одно из Pathological Disorders The most common decays found in stored cabbage are watery soft rot (Sclerotinia), gray mold rot (Botrytis cinerea), alternaria leaf spot (Alternaria spp.), and bacterial soft rot (caused by various bacterial species including Erwinia, Pseudomonas, Xanthomonas). Bacterial soft-rots result in a slimy breakdown of the infected tissue, and may follow fungal infections. Trimming outer leaves, rapid cooling and low temperature storage reduce development of these rots, although Botrytis and Alternaria will grow at low storage temperatures. |
To nephew Неее, это все тоже есть в моем разделе (это все разновидности To Buick |
Это, видимо, от слова тумак: Еще одна болезнь капусты — тумачность. С виду кочан вроде бы и здоровый, а разрежешь — там с кулак (тумак) отмерших и загнивших листьев. http://sadleto.ru/2009/06/bolezn-kapusty-tumachnost/ На тумак словарь дает black rot. http://en.wikipedia.org/wiki/Black_rot |
Для морковки написано "Black rot or Alternaria", а для капусты - альтернариоз и тумачность (если предположить, то это black rot) два разных пункта. Видимо, тумачность, черная гниль и альтернариоз - это все-таки разные вещи. |
Toomuchness, чоуштам! :) (шучу) |
я в том же направлении подумала думала, какой-то новый русскоязычный сленг появился типа overthetop-ность |
На башорге встретил термин для курьера - топ-топ-менеджер :) |
а гоп-стоп-менеджера там не было? |
|
link 15.06.2011 18:45 |
Яна В. это неинфекционное поражение, соответственно гниль не подойдет. попробуйте посмотреть http://vegetablemdonline.ppath.cornell.edu/factsheets/Crucifers_Nonpathogenic.htm может что-то подойдет |
|
link 15.06.2011 19:08 |
если надо назвать только синдром, то может так: core/stump deterioration ? |
|
link 15.06.2011 20:33 |
:( Все не то. to GhostLibrarian to silly.wizard |
|
link 15.06.2011 20:34 |
Ой, у меня два ника почему-то... Я - topicstarter .... |
|
link 15.06.2011 20:53 |
Жозефина, topicstarter - это не звание, это - должность! |
|
link 15.06.2011 21:00 |
А если так: topic starter? Имела в виду, что каким-то образом завела на данном форуме два ника и в этой теме по ошибке участвую под каждым из них. |
|
link 15.06.2011 21:06 |
*topicstarter - это не звание, это *- призвание :))) *Все не то.*, спасибо все равно,- не помешало бы, правда? Люди день целый варианты предлагают... (Или это Я дурно воспитана?) (просто мысли вслух....) |
|
link 15.06.2011 21:23 |
Расситывала на продолжение беседы, в конце которой обязательно бы поблагодарила всех участников. Вы зашли сюда, чтоб замечание мне сделать? Не стоит беспокоиться. |
|
link 15.06.2011 21:29 |
Я зашла сюда случайно- тумачность- слово понравилось... А беспокоюсь я не за Вас, и даже не за себя- вдруг кто другой на будущее выводы сделает- мне все равно, а людям будет приятно.... |
Большое спасибо всем! В итоге, написала примерно так, как предложил silly.wizard, поскольку перевода так и не нашла. Еще раз большое спасибо всем, что откликнулись! |
|
link 16.06.2011 13:46 |
|
link 16.06.2011 13:48 |
too-much-nasty disease |
To natrix_reloaded: СПАСИБО, по описанию больше всего подходит Pepper spot - тоже вызывается низкой температурой, как и тумачность, тогда как причиной tipburn является недостаток кальция. То silly.wizard: |
You need to be logged in to post in the forum |