Subject: Как заработать переводчику? Я тут посчитала, мне на жизнь не хватает примерно 3000 долл. дополнительно к тому, что я зарабатываю сейчас.Где и как бы мне их заработать? Принимаю советы. |
|
link 20.07.2011 7:09 |
это в месяц? или в неделю? |
Жесть. Работать надо на проекте каком-нибудь. Постоянный письменный перевод зае*бывает капитально. |
Silly, quit justifying ya name, pal. It's per month. |
и на что Вы готовы, чтобы их заработать (затраты труда и времени)? |
Интересно, сколько автор получает сейчас. В долларах бы узнать доход. |
Так на проспекте тоже зае*ут. |
сменить профессию, как вариант. |
Странный вопрос. Если Вы именно переводчик, а не абы кто абы где, лишь бы бабла срубить, - работайте, расширяйте клиентскую базу, повышайте расценки, пока не дойдете до нужной планки. Это нелегкий труд, но что поделать. |
Шура Балаганов тоже точно знал сколько точно ему нужно для счастья - новое драповое пальто. :) |
самое смешное, что если аскер таки заработает свои 3 000 долл. (в день, в месяц, в год - не важно) и через полгода посчитает еще раз, то окажется, что "на жизнь" не хватает уже 30 000 долл... |
Codeater С проспекта пишите? |
|
link 20.07.2011 7:19 |
x-z, quit assuming that you know what's on my mind |
|
link 20.07.2011 7:22 |
Трескоед, жжете :)) Энигма, а Вы фрилансите или в штате? |
Я фрилансер, потому что сижу дома с ребенком в другой стране, языка которой не знаю (пока). Работать готова до изнеможения, лишь бы заказы были. В проект тут протиснуться сложно, потому что страна Литва, и здесь нужен как минимум литовский для работы. Увы и ах. Проще куда-то в Англию податься на заработки или еще куда в Европу. Но думается мне, что меня там никто не ждет, ну и проблема с ребенком остается. В садик в очереди стоим и в России и в Литве. |
Энигма пардон, а сколько Вы сейчас получаете? |
Я отдаю себе отчет в том, что эти деньги - только на относительно безбедное существование с минимальным уровнем комфорта. Сейчас получается у меня немного. $1000 и в хорошие месяцы до $2000 с копейками. |
|
link 20.07.2011 7:40 |
В Англию или еще куда Вы можете "податься на заработки" в виртуале. Если речь о переводе. |
Rascha, а на какую профессию сменить, так чтобы хорошо получать? Наивный вопрос, но все же. Иногда чужое мнение помогает заметить то, чего в упор не видишь. |
natasha396, спасибо за совет. А сколько с них просить за слово перевода? И как оплата происходит? |
не сочтите за идиота, но в таком случае Ваш вопрос выглядит ...э-э-э несколько забавно переводчиком Вы столько не заработаете! |
если бы Вы сказали, что сейчас имею 2000, а нужно увеличить до 3000 - другое дело! |
Энигма, я просто не знала ваш доход. такие деньги (4-5 штукобаксов) можно и переводчиком заработать. а про профессию - это уж куда душа ляжет. у меня вот кроме перевода никуда, зараза такая((( |
Serge1985, почему это не заработать? не рушьте мне надежду. может, я слишком мало беру за перевод и пора бы брать больше? заодно и выясню вот сейчас. |
ждем Туманова... |
|
link 20.07.2011 7:51 |
Энигма, по уровню оплаты и процедуре Вам лучше к фрилансерам обратиться. Вот, навскидку http://www.worldwideworkathome.com/translation.html |
Rascha, вот и у меня не лежит. Продавать я патологически не умею. |
Не надо Туманова. Он меня ненавидит отчего-то. |
Спасибо за ссылку, natasha396. Непаханное поле! Пробиться только непросто, наверное, туда. Но под лежачий камень... |
Энигма, однозначно брать надо больше. либо найдите себе хорошую работу в штате (не знаю как в москве, но на периферии 3 тысячи в месяц реально), плюс - ленивая халтурка в нерабочее или свободное на работе время - и гарантированные 4,5 тысяч ваши. |
или свой бизнес открывайте. |
Неспособна я к бизнесу, кажется... У меня периодически возникают "гениальные" бизнес-идеи, но вот реализовать их не получается по многим причинам. |
Rascha, на периферии 3 тысячи долл. в месяц реально? Это для меня новости. Скажите, пожалуйста, это в штате каких компаний переводчики такую зарплату получают? И какая квалификация должна быть? Знаю, что в Москве 2 000 долл. реально можно заработать, работая в штате. |
|
link 20.07.2011 8:28 |
Rascha, "на периферии 3 тысячи в месяц реально" - это какая-то очень далекая периферия, наверное, да? Типа Лондонов и прочих Парижей? |
Rascha, я вот, будучи штатным переводчиком в провинции, после Ваших слов просто тихо выпала в осадок, честное слово. Скажите, что Вы пошутили, а то я незамедлительно умру от зависти)). |
не надо сразу умирать... от зависти... надо узнать, куда стать в очередь (и кто последний) на з/п 3000 долл. |
кста, никто при этом не интересуется, ЧТО нужно будет делать за эти деньги... во народ! |
Serge1985, а что зря любопытствовать? Штатный переводчик - он и в Африке штатный. Есть должностная инструкция, есть нормы выработки... У шеста танцевать точно не заставят. |
А чего ждать Туманова? Вон, Валерий Афанасьев в другой ветке предложил хорошее объявление с вакансиями. На Кунард Лайнз работать -- милое дело. Там есть еще скрытый плюс. Та зарплата, что платят на судне практически не будет тратиться на питание. Команду на судне кормят за счет судовладельца. А про ссылки на Булгарию-2, то релевантность такая же, как европейское агентство переводов сравнивать с российским бюро. ++ А уж переводчику-то сам бог велел смочь через год выучить. Вот, например, пара парней индусов в Таллинн приехали и открыли кафе вегетарианской индийской кухни. Пошли на курсы эстонского языка и через полгода защебетали по-эстонски. Вот, что значит, экономический стимул. Короче, читайте Ленина, который: |
швее может и сошло бы. но выучить литовский так, чтобы на нем работать устным переводчиком лучше местных, (которые и русский тоже с пеленок знают) - это просто невозможно ни через год, ни через пять. |
|
link 20.07.2011 10:53 |
Через 5 возможно. Потом его можно выучить до уровня, формально достаточного для устройства на работу, а переводить, например, в паре "рус-англ" (или какие у вас там еще рабочие имеются). А параллельно и литовский подтянуть можно до уровня устного переводчика, если нужда будет. Короче, Туманов +10. ЗЫ Тут еще традиционное великорусское отношение часто сказывается (заранее извиняюсь перед аскером, если ошибаюсь в данном случае): типа нахера мне этот их птичий учить?! Так и живут наши бывшие соотечественники в Штатах, Германии и Израиле, за 20 лет не выучив языка даже на бытовом уровне. А что? На Брайтоне и без английского нормально. |
Я учу, но это еще long way to go. А деньги нужны уже сейчас... |
Спрошу еще здесь, вдруг кто знает. Бывают сайты с платным членством для переводчиков. Например, translatorsbase. Есть ли смысл платить им? Присылают ли они после этого работу или это выкинутые деньги? |
2 tumanov Сергей, а это в порядке вещей, что команду для Кунард Лайнз набирают не вполне грамотные посредники с адресом на гмэйле? (Про Булгарию ссылка сама вырвалась. Не знаю, как у вас, а у нас в новостях журналистам больше не о чем рассказывать). |
и нормально ли предлагать переводчикам работать поварихами и судомойками-по совместительству массажистками? |
говоря про 3 тыщи я же не имела в виду, что такие работы на каждом углу предлагаются. но то, что это реально - знаю на 100%. на периферии. да. что касается меня, я 3 (и больше) тысячи имела, совмещая обычную непыльную штатную с вялотекущим фрилансом. честно. |
думаю, это действительно далекая периферия, только в другую сторону от Лондона и Парижа - Восточная Сибирь, Сахалин и т.п. :) |
Раша, это точно было в России? а сколько платили за "обычную непыльную штатную"? за риланс? и при этом у Вас было время на отдых, личную жизнь и веселые развлечения? научите, КАААААК? |
да. кста, тут набирали на буровую - 3000 руб/сутки (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=253276&page=1&l1=1&l2=2) но, как писал Валерий, Буровая, условия, мягко выражаясь, не комильфо, работа тяжелая, нервная, опасная во всех смыслах, летом жариЩЩо с комарами, зимой морозиЩо, извиняюсь, поср*ть сбегать проблемно, отморозить чё-нть можно, мат-перемат, грязиЩо... Или кто-то думает, что балос, он просто так платится, за красивые глаза? Там ить впахивать нужно, суровенько так, по-мужски.... Железяки всякие таскать. А не уследишь, так 8 тонн к тебе на бошку с 40 метров сверху приедут, были случаи. Не в офисе планктон гонять в одноклассниках, однако Val61 13.07.2011 1:02 |
Сердж 1985, непыльная штатная стоила 2 к, в нее входили письменные-устные и координирование работы подрядчиков-БП. ну и фриланс так тыщ в 20(рублей)-30-40-50 вытягивал. времени на личную жизнь хватало. но едва |
Простите, а почему "Сердж"? Зачем же так официально? =) Можно просто Серж. |
Серж, это была трансклюкация))) |
хм...хмм... *уполз в задумчивости* |
Сергей, а это в порядке вещей, что команду для Кунард Лайнз набирают не вполне грамотные посредники с адресом на гмэйле? Да, это в порядке вещей. Ищущий работу моряк/переводчик не умея написать письмо напрямую в отдел кадров Кунард Лайнз / Европейское бюро переводов довольствуется отделением в своем городе, где ему предлагают за 30 процентов комиссии от зарплаты / за 110 рублей страница работать на судне / переводить. Зато общение на родном языке. И, опять же, стоимость корпоративных ящиков такова в России, что и гмэйловская почта вполне тянет. А может это и допзащита от возможных юрпретензий моряков / переводчиков. ++ |
На самом деле уже просто скучно от постов типа "дайте денег, денег дайте!" З.Ы. x-z, насчет "не с проспекта ли я пишу", а Вы оглянитесь вокруг, и если меня рядом не видите, значит не с проспекта пишу. |
|
link 20.07.2011 12:52 |
Энигма, не знаю насколько в Литве есть спрос на такие услуги, но можно расширить горизонты - переводчику можно не только переводить но и редактировать документы, составлять резюме на английском и прочие документы, можно деткам давать частные уроки английского или взрослым, которым для работы нужен язык. Я тут недавно девочке знакомой писала должностную инструкцию для автодитейлинговой мастерской ее мужа, другой - готовиться в тесту TOEFL помогала - чем не фриланс )) Опять же не знаю реалий страны, но в Штатах очень популярен сайт www.craigslist.com - туда идут люди искать товары и услуги по своему месту жительства, т.е. очень локально и можно хоть каждый день объявления постить - скама много, но и клиентов найти реально. Еще для репетиторства есть сайты типа www.wyzant.com - система конечно обдиралово, потому что сайт забирает 0 от заработка, но на время построения клиентской базы можно рассмотреть такой вариант. Потом ученики будут приходить по рекомендациям старых клиентов. Наверное у вас есть похожие сайты для города, где вы живете. |
Спасибо! Я ведь безо всякой задней мысли, чисто из спортивного интереса спрашиваю, ибо не в курсе. |
про "дайте денег..." А в ответ на предложение: Звучит ++ |
|
link 20.07.2011 13:02 |
Кстати переводчикам НОРМАЛЬНО работать посудомойками по совместительству и ДАЖЕ бесплатно (волонтерство for a good cause это называется), если вы живете в Европе или elsewhere... Это наш, простите, совковый менталитет что как же я буду сортиры чистить с высшим образованием... Не такое сейчас время, чтобы лишней штукой баксов разбрасываться, даа и на Западе ЛЮБОЙ труд уважается - хоть поварихой, хоть нянечкой к ребенку... |
tumanov, вы опять все передернули как всегда. не очень хорошее качество для переводчика. |
про "дайте денег..." А в ответ на предложение: Звучит ничего подобного я не говорила. все сплошь ваши домыслы. и денег я ни у кого не просила. тем более у вас. у вас я даже совета не прошу, кстати. потому что заранее знаю, что мне он не подойдет. |
Правда-правда, она сразу сказала: "Не надо Туманова. Он меня ненавидит отчего-то". :)) |
Я не хочу работать посудомойкой ни в Европе, ни в России, ни elsewhere. Я даже у себя дома предпочитаю доверять эту работу машине. У каждого есть право выбирать, чем ему заниматься и что считать нормальным. |
ну так вы видите, как только Туманов в ветке появился, так сразу и шутки пошли про минет. |
|
link 20.07.2011 13:47 |
А, кстати, Туманов, "анекдот о двух выпускницах педагогического вуза и "а я беру миньет"" - не расскажете? |
|
link 20.07.2011 13:49 |
Да конечно право ваше где работать, равно как и обращать внимание на (идиотские) шутки )) Просто без садика или няньки у вас все равно не много вариантов - been there done that (( |
Анекдот хочется послушать... Туманов, ну, плиз... :-) |
Пожалуйста. Объявление: |
А вот еще объявление. Молодой эскимос познакомится с пожилой эфиопкой для создания прецедента. |
Объявление: "Пропала собака, колли, рыжая, сука, падла, как я ненавижу эту страну!" |
Людка Сидорова - 40 лет на рынке высококачественных интимных услуг! |
анекдот про терминологию Встречаются на улице две подруги, которые не виделись 10 лет после пединститута. Одна красива и модно одета. Другая -- мышь серая, замотана донельзя. Разница во внешнем виде разительно бросается в глаза. - Ты как? Все так в школе и пашешь, преподавая русский? |
|
link 21.07.2011 4:38 |
Энигма, а вы замужем? Просто интересно, вы там одна пытаетесь выжить или есть "плечо", которое тоже что-то зарабатывает? |
Mr_Armorous in seinem Element)) (пардон май дойч)))) |
|
link 21.07.2011 6:30 |
Как приятно с утречка лицезреть преображение веточки, в которой уже чуть было не разгорелся очередной срач, в этакую милую подборку анеков. Туманов, Amor, спасибо, подняли настроение))) |
ЗЫ Тут еще традиционное [b]великорусское[/b] отношение часто сказывается (заранее извиняюсь перед аскером, если ошибаюсь в данном случае): типа нахера мне этот их птичий учить?! Так и живут наши бывшие соотечественники в Штатах, Германии и Израиле, за 20 лет не выучив языка даже на бытовом уровне. А что? На Брайтоне и без английского нормально. +++++++++++++++++++++ Ага, на Брайтоне самые чистокровные великороссы обитают. А вот возьмём латышей, например. Они тоже сетуют на русских, которые не учили при Советах и сейчас плохо учат их язык. Однако... Примерно треть территории современной так наз. Латвии составляет ареал исторического расселения народа ливов. Потом там стали селиться латыши. Они учили ливский язык? Чёрта с два! Они решили, что нахера им этот птичий учить. Они над ним издевались, ливов притесняли. В результате ливы ассимилированы, несколько лет назад умер последний носитель ливского языка. Так что явление универсальное. Но плюнуть-то надо было именно в русских. |
***писала должностную инструкцию для автодитейлинговой мастерской*** Воистину, ВЕЛИК и МОГУЧ :) |
Воистину, ВЕЛИК и МОГУЧ :) ++++++++++++ а вы посчитайте процент слов германского происхождения в английском возьмите любой абзац делового содержания и посчитайте потом переведите на русский и посчитайте процент слов славянского происхождения |
мне тож стало интересно, что это, но решила сдержать любопытство (расскажите при случае, пжлста) |
|
link 21.07.2011 7:22 |
10 способов как заработать переводчику (5 красивых и 5 некрасивых): 1) Переводчик. 2) Преподаватель. 3) Писатель и журналист. У переводчика должно быть развито чувство слова, а значит - если не писательский талант, то уж приятная письменная речь ему присуща. 4) Копирайтер или сценарист. (См. 2-е предложение пункта №3) 5) Редактор, "старший" учитель для тех, кто нуждается в этом (тут клиентура - начинающие переводчики). 6) Профессиональная "невеста". Завести анкету на иностранных сайтах знакомств, знакомиться и потом: "Деньги нужны, голодаю, милый, вышли". 7) Спаммер. Рассылка "писем счастья" от лица дочери шейха в изгнании. 8) Профессионалка. В местах скопления иностранцев находить кого побогаче, назначить вечером встречу, а дальше - гостиничный номер, клофелин, ..., профит. 9) Больной. В иностранных соцсетях распространять просьбу о помощи, просить денег на лечение, поскольку в бедной России никто помочь не может. 10) Шпион. Работать на иностранную разведку. |
зачем работать на иностранную разведку? непатриотично |
|
link 21.07.2011 7:25 |
Серж, так ведь тритыщи долларов! |
|
link 21.07.2011 7:26 |
Если бы речь шла о 90 тысячах рублей, я бы посоветовала работать на нашу разведку. |
ну тогда уж на свою, не? |
|
link 21.07.2011 7:27 |
>>> на нашу разведку. На нашу... ну в смысле на отечественную... на российскую...да..да! Не подумайте только что я сказала "наша" потому... ой...кажется палюсь! |
|
link 21.07.2011 7:29 |
Договорились - вычеркнем из 10 пункта второе предложение. |
Выпьем за победу! ... За НАШУ победу. :) |
А мож, таки умудриться прожить на те средства, что зарабатываешь?! |
|
link 21.07.2011 7:36 |
edasi, вот чего мне меньше всего хотелось делать, так это разводить тут очередной поцреотический срач! Никто ж не сказал, что одни русские мудаки, а все остальные Д'Артаньяны. Я сам русский, если что. Однако за поведение моих соотечественников мне часто бывает стыдно. Прежде чем вставать на защиту русских, только потому что они русские (кстати, на защиту непонятно от кого и от чего), сначала вспомните примеры показательного поведения сограждан на курортах Турции, Египта и прочих (от стыренных полотенец, что стало чуть ли не традиционным национальным спортом, до пьяных дебошей за завтраком). А что касается языка, то очень многие наши забывают на его изучение, даже прожив в стране много лет. В отличие от тех же узбеков, приехавших в Россию, которые очень скоро начинают худо-бедно изъясняться по-русски. |
|
link 21.07.2011 7:36 |
забИвают на изучение |
- В Америке жара? +37 - На Украине тепло +40 Почувствуйте разницу!: - ) |
|
link 21.07.2011 7:37 |
>>> А мож, таки умудриться прожить на те средства, что зарабатываешь?! Умудриться-то ты умудришься. Но работая по всем моим десяти пунктам, это будет делать гораздо приятнее. |
**А мож, таки умудриться прожить на те средства, что зарабатываешь?! ** если бы все так думали, жили бы мы сейчас на ветках... |
во развели... - как заработать переводчику? ну вы понели... |
|
link 21.07.2011 7:55 |
eu_br, А ведь вот что я подумала - у переводчиков нет своего популярного печатного издания! А как бы хорошо там смотрелись эти наши статьи: "10 способов заработать переводчику" и "Диалоги коллег о насущном". |
я ошибалась. заработать, конечно, реально хоть миллион, но! наткнувшись в фэйсбуке на очередную знакомую фамилию через дефис с иностранческой, спешу посоветовать, что самый верняк - выйти замуж на иностранца. а учиться, нарабатывать опыт, расширять клиентскую базу, нефтяные компании - это все не то. какой же он верный, этот анекдот про это самое..... я дуро( |
EnglishAbeille, печатные издания - это прошлый век... А вот сделать сайт с FAQ для начинающих переводчиков - это мысль... Обновлять его можно раз в год, или еще реже - все равно ничего нового по этой теме не скажешь... отдельно сделать форум без модерации - для холиваров... И наживаться, наживаться и еще раз наживаться на рекламе... )))) |
наживаться, наживаться и еще раз наживаться на рекламе... ОФФ: Московские власти собираются полностью запретить в городе наружную рекламу в виде перетяжек и полотнищ на зданиях. |
Rascha А "выйти замуж за иностранца" и " нарабатывать опыт" - это вещи несовместные? |
Вполне. Нарабатывать опыт по выходу замуж за иностранцев :) |
перетяжки будут мешать любоваться тротуарной плиткой )) |
...и бордюрами )) Вот, кстати, пример. По утверждению г-на Собянина, его жена "абсолютно не приспособлена к бизнесу". А гляди ж ты - зарабатывает! Так что, было бы желание :) |
Что за "перетяжки"? |
Наверное, во всем этом есть какой-то смысл, но я, стыдно признаться, его не уловила |
Не стыдно :) Я тоже пока не улавливаю |
ОксанаС: конечно совместимые. |
**А мож, таки умудриться прожить на те средства, что зарабатываешь?! ** Да надоела нищета! |
А ведь вот что я подумала - у переводчиков нет своего популярного печатного издания Как так нет? Правда, в нем в анализах цен на рынке ставки выше 5 баксов за лист отбрасывались, как "нерелевантные", но очень, очень ++ |
|
link 21.07.2011 14:53 |
Туманов, это вы о каком таком издании? |
|
link 21.07.2011 15:01 |
Энигма, откройте брачное агенство и выдавайте (других) девушек замуж за иностранцев. Только осторожно, тема скользкая в свете усиления законов о борьбе с торговлей людьми. Попадется одна на 1000 чекнутая, могут такого впаять, мало не покажется. Так что на юристах не экономьте. А так верняк- поиск в базе, перевод переписки, организация встреч, организация свадеб (Вы ж уже умеете:). И за все бабки брать. \\\я дуро(\\\ +1. Зато, Раша, мы поддержали отечественного производителя:) |
Энигма а Вы где конкретно живете в Литве? Дело в том, что я тоже живу там же - в Клайпеде. Как давно живете? наверное по виду на жительство? Есть желание - позвоните 868463352 - я хоть и и работаю переводчиком чисто в качестве дополнения к своей основной профессии но возможно смогу кое-что интересного Вам рассказать ... |
Из опыта скажу: 1. надо ехать туда, где люди зарабатывают достойно. 2. Если "там" твоя профессия не востребована, смени ее к чертям. Не легко, но зато не будет сожаления после. Не надо держаться зубами за свою специальность. Переучиваться никогда не поздно. Я сам плюнул на свой диплом экономиста и полез в медицину, о которой раньше ни слухом, ни духом. В США я мог стать бухгалтерской крысой, следуй я приобретенным навыкам, но приобрел новую, любимую, стабильную и хорошо оплачиваемую специальность. И всё это, когда мне было далеко за 30 лет. В англоязычной стране Вам будет легче, чем мне уже тем, что язык знаете. |
Спасибо всем за ответы. AMOR69, Я давно над этим размышляю. Пока маленький ребенок на руках, особо не разгуляешься. Но на будущее не исключаю для себя такую возможность. Сергей П, я полгода в Каунасе живу, полгода в Екатеринбурге. Позвоню Вам завтра, спасибо! natrix, эх, да если б я знала, как замуж выдавать, я и сама поудачнее вышла бы. :) |
Тааак, нужно срочно искать богатенькую грудастую негритяночку-американочку) Ато перевожу-перевожу тут, время теряю))) AMOR 69 Из опыта скажу: 1. надо ехать туда, где люди зарабатывают достойно. 2. Если "там" твоя профессия не востребована, смени ее к чертям. |
при любом раскалде работать переводчиком чисто на рынке Литвы не зная литовского языка и пытаться заработать 4000 штуки баксов = 10000 лит! - это конечно чистая утопия .... все легко разложить по полочкам. Вы - письменный переводчик, работающий фрилансером на литовские бюро переводов = максимум на что можете рассчитывать при переводе русский-английский-русский 30 лит за лист х 8 листов = 240 лит х 30 дней = 7200 лит (это при полной загруженности без выходных, если Вы конечно не официальный переводчик документов ЕС). Через три месяца такой работы Вы загнетесь в трубочку. 30 лит за анлгийский лист платят единичные конторы и только проверенным своим переводчикам ... Я уже давно все это прошел и спокойно занимаюсь другой более денежной работой, а переводы - это так, больше для души ... |
|
link 21.07.2011 17:46 |
Энигма, будьте благоразумны и бдительны:))) Вроде профиль у Сергея нормальный, только, чуть-что, не идите в "продавцы щастья":) |
Энигма, а Вы зарабатывайте в те полгода, когда живете в Е-бурге )) сразу много ))) |
///А если больше ничего не умеешь делать? А работать физически здоровье не позволяет... Тогда как? /// Я же не советую всем подряд ехать. Ехать надо тем, кто готов к большим переменам. Это сейчас продвинутая молодежь находит работодателя и едет. А ведь миллионы поехали из расчета начать с нуля. Я тогда прекрасно понимал, что советский экономист здесь никому не нужен, и надо будет научиться чему-то новому. И я ничего другого не умел. Да и физически не убивался. То квартиру покрашу, то кожу по лекалам порежу на фабрике по изготовлению курток, то собственное производство чурчхел в домашних условиях. Перебивались, пока научился новой специальности. Правда, жена была большой подмогой и, кстати, тот же путь прошла от советского бухгалтера до американской УЗИ технолога. А между этими специальностями - уход за старушкой, кассир в банке, программист. Притом, на УЗИ пошла учиться уже в 43 года. |
Да, вот и Довлатов так же поехал на удачу. И даже английского ведь не знал. Казалось бы, кому в Америке нужен русский журналист-писатель. А нашел работу по специальности и прекрасно там реализовался. Конечно, не всем дано быть как он, и тем не менее успешные эмигрантские истории - не редкость. Надо верить в красоту своей мечты. |
Сергей П, я на рынок Литвы даже и не думала соваться, понятное дело. На рынке Литвы мне удалось заработать лишь однажды за перевод одной бумажки литов десять=130 рублей. Что уж тут говорить. Родственница мужа - директор БП. Еле-еле концы с концами сводит, я смотрю... |
|
link 22.07.2011 3:58 |
/если б я знала, как замуж выдавать, я и сама поудачнее вышла бы/ Энигма, о муже либо хорошо, либо ничего на публике - фи вам! |
|
link 22.07.2011 5:28 |
Самое интересное, что тема "Как заработать" неистощима. С регулярностью раз в неделю-две мы ее обсуждаем, а воз и ныне там. |
Дык, кто-нить темку вбросил, обсудили-посоветовали-заработал-свалил... следующий вбрасывает... у нас строго по очереди и по предварительнйо записи на прием! |
|
link 22.07.2011 7:01 |
А мне эти темы все время хочется спародировать. Как-то вот так: Друзья, подскажите, как получать больше оргазмов? Сейчас я получаю оргазмы 1-2 раза в неделю, как сделать так, чтобы получать еще 3 раза в неделю сверх этого? Принимаю советы! |
вести более активную жизнь! |
|
link 22.07.2011 7:03 |
Так вот и чтоб зарабатывать переводчику больше, надо тоже вести более активную жизнь! |
EnglishAbeille, Энигма в 19:01 уже ответила на Ваш вопрос)) |
|
link 22.07.2011 7:06 |
Ухтыш, вы имеете в виду часть ответа "пока маленький ребенок особо не разгуляешься" или "спасибо, позвоню"? )))) |
часть после "эх" )) |
гы-гы! |
|
link 22.07.2011 7:13 |
EnglishAbeille Да тут Серж недавно уже пародировал :) |
|
link 22.07.2011 7:19 |
Вот-вот! Я же говорю - все совпадает. Устраиваться на работу? - Да! Если не узурпаторы и платят хорошо! Выходить замуж? - Да! Если не узурпатор и .... |
.... **** хорошо! |
сначала вспомните примеры показательного поведения сограждан на курортах Турции, Египта и прочих (от стыренных полотенец, что стало чуть ли не традиционным национальным спортом, до пьяных дебошей за завтраком). ++++++++++++++++++++ бывал я в турции почти сплошь отдыхают русские ни одногог дебоша не наблюдал но отдельные случаи допускаю что были и попадали на ролики у Русского Народа много недостатков (сам я не русский если что |
You need to be logged in to post in the forum |