Subject: Требуются переводчики От лица международного газового консорциума ищу:- Начальник Отдела переводов Осуществление общего руководства группой переводчиков. - Переводчик (тендерная документация) Письменный перевод тендерной документации Департамента по БО с русского на английский и с английского на русский. - Переводчик по финансовой документации Более подродную информациюготова предоставить на интервью: Карина Газизуллина. |
Страна? Город? Опять синдром вселенской Москвы? |
|
link 25.07.2011 14:46 |
Территориально в Москве. |
|
link 25.07.2011 14:49 |
Проект интересный, расчитан на много лет, зп достойная. |
Начальника отдела переводов, учитывая заморочки начальника этого начальника, замучаетесь искать. |
|
link 25.07.2011 14:54 |
А что не так с начальником потенциального начальника? |
Щазз, буду тут трындеть на весь МТ *Ы!* |
Язык я так понимаю эсперанто? |
* читаю между строк. предыдущее сообщение в топку. |
|
link 25.07.2011 15:10 |
а зачем тогда пугать потенциальных кандидатов, даже если намекнуть на возможные сложности не хотите? |
x-z, чё, и в самом деле интересует? Тыц http://hh.ru/vacancy/4634858?query=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA Они там о зарплате скромно умалчивают, но могу шепнуть по секрету, что реальная зарплата за реальную мясорубку. Вполне себе зарплата. |
Val61 Терпеть не могу такие вакансии. Никакой инфы к размышлению. |
|
link 25.07.2011 15:16 |
Val, не шепнете сюда о деталях мясорубки - dmamontov_list.ru, поскольку меня их предложение заинтересовало, а вы, может, убережете коллегу (т.е. меня) от ошибки)) |
Дмитрий, на этой должности требуется руководить крупным переводческим производством, а не переводить. Если чувствуете в себе сильные менагерские наклонности и сумеете службу поставить как в Кремлевском полку, то, как говорится, горн вам в губы (и ржавый якорь в бок, хе-хе). Только учтите, что плавать в серной кислоте вообще нелегко, а со связанными руками и подавно. Писать вам в почту, извините, не стану, мне оно нафига, вы что, меня мороженым угостите? Сходите, полюбопытствуйте, раз уж время свободное есть. Вдруг придетесь ко двору, мало ли. Вон, директор московского зоопарка тоже приехал в столицу много лет назад с одним котеночком в кармане. |
|
link 25.07.2011 15:34 |
ОК, в любом случае Спасибо за ответ! |
|
link 25.07.2011 15:35 |
Val61, напишите, пожалуйста, мне свои контакты, и будет у Вас будет информация к размышлению ) |
Карина, пишите, valerymaгавmail.ru Информация-то у меня кое-какая есть, но нюанс-другой уточнить было бы любопытно. А то мало ли, вдруг злодеи наврали и все в реальности совсем не так, как на самом деле :) Специально для Дмитрия. Визуализация достойного кандидата на должность начальника отдела переводов международного газового консорциума. Вот он: Вы чувствуете в душе свое глубинное родство с этим парнем? Тогда вы обратились по правильному адресу. |
|
link 25.07.2011 16:10 |
Тогда уж давайте до полного комплекта и визуализацию начальника начальника |
Классная зверюга! Где такая? Символ какого-то города? В нашем городе символ - медвед. |
Сам ДАМ? |
Supa Traslata 25.07.2011 19:10 link Тогда уж давайте до полного комплекта и визуализацию начальника начальника Это конфиденциальная информация. Ноу, извиняюсь, комментс. Susan 25.07.2011 19:12 link Это не зверюга а старший брат начальника отдела переводов международного газового консорциума. Неужели не видно? Зовут его Конь, а фамилия у него - Воронежский. Вот тут поподробнее. Немаловажные детали крупным планом. http://blogstock.ru/2007/07/26/voronezhskijj_kon.html Питается ж/д рельсами, что характерно. Такой начальник за один клац перекусывает позвоночный столб сорвавшего дедлайн переводчика и за один легкий всхлюп выедает ему мозг. А иначе никак. |
Val61, спасибо за ссылку! Посмотрела другие работы аффтаров Коня. Кот - милашка, и белый Бим такой трогательный, но конь лучше всех. |
Конь-огонь!!! |
|
link 25.07.2011 19:06 |
Val61 или Валерий Афанасьев, к сожалению, в нашем случае можно найти негативный фидбэк на абсолютно любую компанию. Плохое распространяется лучше, чем хорошее. Но это не значит, что у кого-то будет такой же нехороший опыт, как у Вас или у кого-нибудь из Ваших многоуважаемых знакомых. Я думаю, что можно что-нибудь нехорошее также наскрести и на Tesco Corporation или на VostokEnergy и вовсе TNK BP. Но это не значит, что там абсолютно всем плохо... не так ли? |
Karina, на то и есть Тырнет, чтобы всех отпотчевать самым некрасивым. "У нас тут жостко" )))) |
Не значит, Карина, конечно же не значит. Наверняка кому-то понравится :) Я только не понимаю зачем вы стали озвучивать мои личные данные в открытом доступе. И не думаю, что это говорит в вашу (лично в вашу) пользу. Что касается ШДАГ, то контора это большая, народ в ней разный трудится, и хороших людей тоже много. |
Ктсати, а что же вы мою работу в Шлюмберже не вспомнили? В резюме ведь написано ;) Полтора года самой жесткой школы жизни, во всех смыслах. В должности и.о. начальника отдела переводов, в том числе ;) |
Валерий, да просто девочка не сообразила ;-) |
да просто девочка не сообразила Соображалка, наверное, под вечер отказала? Перегрелась, наверное? Жара, июль, все такое. Да, Карина? |
Полтора года? Недолго... Ы |
Ага. Хватило по уши. На самом деле, просто вахты подзадолбали. А тут танкисты подвернулись. Ну, думал, посижу в офисе наконец-то, как настоящий планктон. А меня в первый же день пинком в Нью Уренгой. А оттель в Бузулук. Одна радость, что вахты по две недели были, а не по месяцу. Так и не вкусил офисного счастья. |
Это какие года-то были? Шлюм и ТНК, в смысле. |
|
link 25.07.2011 19:45 |
Нет, просто порою люди под ником становятся слишком храбрые, выкладывают всякие нелицеприятные фотографии, делая аналогии на своих коллег из других компаний, а рынок очень узкий, и все друг друга знают ;))) жаль, Валерий, от Вас такого я не ожидала... зная специалист какого Вы уровня и статуса... |
Карина, как вы можете заниматься подбором персонала, да еще и эксклюзивного персонала в эксклюзивном порядке, если не в состоянии адекватно реагировать на формат общения в этом форуме и столь легко поддаетесь на столь мелкие подначки? Я в этом форуме уже много лет и все, кому это интересно, меня и так хорошо знают. Но вы да, как настоящая комсомолка, спортсменка и просто красавица (только в форуме новенькая, правда) смело (хотя и несколько ...э... глуповато) сорвали со старины Вала его никовую личину и показали всем его истинное...э... рожу. Ай, молодца. Кстати. Что такое сделать аналогию на коллегу? Это на каком языке? На эйчаровском? gel: 2002-2004, по совокупности. |
Почти пересеклись. |
|
link 25.07.2011 20:09 |
Валерий, я думаю, мы друг друга поняли. Если я Вас поставила в неудобное положение, то извините. Я думаю, тема наша исчерпана. |
Karina, Валерий - человек сведущий и мной вельми уважаемый. Что такого обидного вам могло достаться, я в упор не вижу. Пока еще трезвое мнение! Вот и славно, что мир. |
Я с большим уважением отношусь к работающим в ШДАГ переводчикам. Тем более, что с некоторыми из них, с кем шапочно, а с кем и хорошо, знаком лично. Это грамотные и трудолюбивые люди, работающие в условиях даже не тотального стресса, а тотальной мясорубки. Пашут, короче. Как в шахте. Зарплаты даже и по московским меркам (не как у Монги, конечно, но тоже ничего так) высокие. Но, как бы то ни было, при всем моем добром отношении к рядовым бойцам этого незримого фронта, порядок и организацию производственного процесса отдела переводов назвать нормально отлаженным нельзя ну просто никак. Бардак там творится, если коротко. М.б., найдут искомого начальника, пропишут нормы затрат времени, бизнес-процессы, регламенты всякие там затвердят (а главное, дотолкают все это до линейных департаментов), народу и будет житься полегче. Впрочем, грамотных там и без меня хватает, разберутся |
Вал, Я Вас ценю, люблю и всячески уважаю. Серьезно. Мне только не нравятся Ваши "отрезвляющие" посты, но это моё личное дело. Зарплата у меня вовсе даже не высокая, я её кажется где-то озвучивал раньше. Это, в общем-то, ап-пост был. |
Веселая веточка получилась, спасибо :-) Валер, ну просто бенефис :-) Иллюстрация в виде коня Воронежского сразила наповал, валяюсь :-). ЗЫ. Все же слог у тебя блестящий. Мастерство не.... |
Монги 26.07.2011 11:45 link Вал, Мне только не нравятся Ваши "отрезвляющие" посты Мои посты многим не нравятся. Моему начальству и моим заказчикам тоже иногда не нравятся мои предложения сдать перевод не "вчера", а через неделю. А еще лучше - when I have time. Или прислать мне документ в Ворде вместо дурно отсканированной ксерокопии, а иначе фигвам. Это вообще ужас как не нравится. Как будто я у них три рубля прошу в долг без отдачи. Многим вообще не нравится окружающая их реальность. Другое дело, что реальности глубоко пофигу, нравится она кому-то или нет. Варианты банальны до оскомины: а) изменить реальность и б) поискать себе другую реальность. Вот только, сбежав в другую реальность, вдруг обнаруживаешь, что она тоже... того... так себе. А прежняя не такой уж и плохой была... В ШДАГ не хуже и не лучше, чем во многих других местах. А то, что она проиграла тендер на компанию моей мечты, так это только мое личное дело и ничье больше :) Некоторым так вполне себе нравится. Аналогично, дабы быть политкорректным до конца, я уже писал, меня приводит в полный восторг и восхищение служба переводов компании Русал (кстати, рекомендовал бы ШДАГ попроситься к ним на обмен опытом). Но работать там лично я не стал бы. То же и Ист Лайна касается. Текучка там бешеная, условия просто бесчеловечные. Но многие сотрудники вполне себя неплохо чувствуют и уверены, что в хорошей компании именно так все и должно быть. Ну и что? Это, в общем-то тоже всего лишь ап-пост. |
Интересный фокус в том, что как-то незаметно, но с хорошей корреляцией, отрезвляющие посты с тональностью "не надо дергаться" появляются именно тогда, когда вместо побега в другую реальность, начинаются сообщения с тональностью "а скоко можно терпеть? не пора ли нам всем что-то поменять?" Не связано ли это с тем, что авторы таких сообщений прямо или косвенно связаны с партией работодателей? |
кстати, Вал, а что там с блогом на Городе П.? Уж год прошел, а Германа все нет... Когда будете радовать "блестящим слогом"(с), и будете ли вообще? заодно и up |
" авторы таких сообщений прямо или косвенно связаны с партией работодателей" A 100% correct. Совершенно не владею ситуацией в той области, где трудится Валерий, но думаю, что один из страшных снов работодателя (особенно корпор.) - организованный, хорошо структурированный профсоюз переводчиков. |