DictionaryForumContacts

 Annulla

link 18.09.2011 22:33 
Subject: про пятую точку:) gen.
Всем доброй ночи! Перевожу интервью с актрисой Энн Хэтэуэй, обсуждают то, как выглядит задница в кадре...
HATHAWAY: All of a sudden, you walk on the camera, and your ass looks horrible
You're just like, "Okay. My acting wasn't the best. But damn, my ass looked tight."
HANDLER: "It wasn't jiggly at all. It wasn't nearly as bad as it looked all summer."
HATHAWAY: "I bounced quarters off it and they went in all directions."

Совершенно не понятен смысл последней фразы. да и в предыдущей не совсем ясно - вроде, jiggly - положительная характеристика, так почему же тогда после wasn't jiggly идет wasn't bad? не могу уловить логику

 silly.wizard

link 18.09.2011 22:41 
тут непереносное значение,
что-то типа "колыхающаяся"

http://www.thefreedictionary.com/jiggly
http://89.108.112.68/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=jiggle

 Aiduza

link 18.09.2011 22:47 

 Aiduza

link 18.09.2011 22:49 
I bounced quarters off it and they went in all directions - смысл в том, что попка у нее настолько упругая, что если на нее начать бросать двадцатипятицентовые монетки (quarters), то они будут разлетаться во все стороны. Примерно так.

 Oo

link 18.09.2011 22:58 
Как насчет иллюстраций в контексте?

 

You need to be logged in to post in the forum