Subject: MAGIC vs an ROR gen. Пожалуйста, помогите перевести.MAGIC vs an ROR Выражение встречается в следующем контексте: The greater part of the training was carried out in the training center in BRPI's central office. We also conducted a MAGIC vs an ROR in a Franchisee store in Moscow. The MAGIC form is more detailed. This allowed us to calibrate on operational standards with the current operations team. Заранее спасибо ROR - это Обзор процесса роботы ресторанов |
You need to be logged in to post in the forum |