DictionaryForumContacts

 VeryWell

link 11.11.2011 15:03 
Subject: "on an elaborate stage" - помогите с переводом gen.
Помогите, пожалуйста, перевести: "This city has a nightlife scene that’s just crazy – on an elaborate stage of fanciful architecture and water views."
Первая часть предложения понятна. Что-то вроде: "В городе кипит умопомрачительная ночная жизнь"... потом вот эта часть "on an elaborate stage", которую не знаю как корректно в рамках данного предложения перевести и затем про "причудливую архитектуру" и "вид на воду (на море)".

 lisulya

link 11.11.2011 15:14 
О каком городе речь?

<> на воде, в обрамлении причудливой архитектуры

 natrix_reloaded

link 11.11.2011 15:17 
... которая разворачивается на фоне изысканной архитектуры и водных пейзажей...
где-то так...

 VeryWell

link 11.11.2011 15:50 
речь о Мумбаи

 lisulya

link 11.11.2011 21:20 
Аааа, Мумбая. Как же, как же... )

 

You need to be logged in to post in the forum