Subject: ОФФ этическая сторона вопроса gen. Уважаемые коллеги, столкнулась с проблемой, перевожу для одной особы, сейчас она подготовила отчет, где отрицательно отзывается о сотрудниках моей фирмы, она запрещает мне пересылать его кому-либо из моих начальников, что делать в такой ситуации?Когда по правилам переводческой этики я не имею право разглашать ту или иную информацию, но работодателем она моим не является! |
|
link 1.12.2011 4:03 |
"но работодателем она моим не является!" А зачем тогда Вы ей переводите? |
|
link 1.12.2011 4:09 |
Ху из эта особа? Она в Вашей фирме не работает, так? При этом она также не Ваш работодатель... Тогда кто она вообще? |
она относится к другому подразделению моей фирмы, которое находится в другом городе,все думали, что она приехала на обучение, а оказалось что она оценки всем дала, и отчет собирается отсылать в Москву, хочу заметить, что объективным ее отчет назвать нельзя!, перевожу для нее временно |
|
link 1.12.2011 4:27 |
Если на русском она не разумеет, то скорректируйте перевод. Тем сотрудникам, которые Вам не симпатичны (или чьи места Вы планируете занять) оставьте ее отрицательные оценки, а тем, кто Вам нужен, исправьте на положительные. Результат может оказаться более интересным, чем при простом переводе. |
Если вам доверили конфиденциальный отчет, передавать его нехорошо. Сообщить ли о нем без подробностей, зависит от справедливости критики. Если по делу, пусть движется своим путем. Если клевета, можете бороться. Но сначала честнее выразить свое мнение создателю отчета. В любом случае больше всего потеряете именно вы. Вам перестанут доверять в вашей компании как человеку, имевшему дело "с той особой". О том, что вы сообщили первой, сразу же забудут. Связь "с той особой" прервется автоматически, плюс гарантированный ушат грязи как "предателю". Мне так кажется со стороны "Думайте сами, |
Вы знаете, Евгения, может, это не относится к Вам, но в тех случаях, когда люди задают себе и другим такие вопросы, все сомнения концентрируются не столько на морали, этике и прочих замечательных словах, сколько на сумме: много ли придется потерять? Если можно легко и с презрением хлопнуть дверью и не марать свою душу за какие-то $10 тыс, то о $100 тыс надо серьезно думать... Правда ведь? Нет? Как только человек перестает думать о том, сколько он потеряете/получите, вопросы о судьбе сотрудников и их начальников уже не возникают... |
по этической стороне не совсем поняла проблему. отчет-то не ваш, а ее. вы переводчик всего лишь. и к счастью, и к сожалению. |
|
link 1.12.2011 4:43 |
Я думаю, что передавать отчет не стоит. Если вы переживаете, что будет общее презрение типа "знала и молчала", то, вполне может быть.Но: Адекватные коллеги поймут, что Вы не распространялись об этом событии, т.к. все-таки это конфиденциальность, и подобное распространение грозило бы Вам неприятностями. Неадекватные коллеги могут не понять и косо смотреть, но и Бог с ними, не общайтесь с такими тогда.. Все-таки "дружба-дружбой, а служба-службой". Единственное, если у Вас доверительные отношения с начальством и адекватный начальник, то можно ему намекнуть, что, мол готовьтесь Сан-Саныч, там отчетик нехороший предвидется.. без подробностей.. а неадекватному начальнику - лучше даже не намекать, вдруг заставит показать этот злосчастный отчет и устроит разнос "особе", а Вы опять-же виновата... |
|
link 1.12.2011 5:08 |
запасной вариант: взять больничный |
Есть такое понятие: конфликт интересов. Но если Вы его уже переводите, выбирайте любой из высказанных советов, который Вам ближе. Я к тому, что переводить его неэтично, но говорить о нем сотрудникам просто глупо (попробуйте кого-то убедить в том, что Вы не ведете "двойную игру"). |
|
link 1.12.2011 6:08 |
Аскер, слушайте SW, у него очень изворотливый ум))) |
Особа рассчитывает на повышение. Выехать за счет критики кого-то – это проще всего. Что может в такой ситуации сделать переводчик? Перевести так, чтобы тупость комментариев была очевидна. Не вкладывайте душу, отстранитесь. Переводите со скукой на лице, как «blah-blah-blah». Или наоборот, вложите в свой перевод свое критическое отношение. Уверена, что после такого treatment’a ее доклад покажется «наверху» пустым и не вызовет резонанса. Помните, что читать будут ВАШИ слова, а не ее. |
читать будут ВАШИ слова, а не ее - где ты закопал золото? говори, а то порежем на куски - под деревом в яме, забросанной валежником (переводчик) - он говорит, что можете сделать что угодно, но он не скажет |
))))))) Я только хотела сказать, что когда переводчик не верит в справделивость своего дела, it shows. |
Евгения, совет один - ждите Бьюика, он Вам все расскажет |
По правилам любой этики если у сотрудника есть вопрос, на который он не может ответить сам, он несет его своему непосредственному начальнику. Аскер, что вам мешает отправить своему непосредственному начальнику имейл следующего содержания: "Получила от NN задание перевести ее отчет для MM, в котором она дает негативные оценки сотрудникам нашей фирмы. Что посоветуете сделать?" |
|
link 1.12.2011 7:21 |
Мне кажется странным, что человек Вам может что-то "запрещать" и при этом не являться Вашим работодателем. Обратитесь к своему непосредственному руководителю и спросите, должны ли Вы делать перевод для этой самой персоны, если эта персона настаивает, что о содержании документа этот самый руководитель (и другие сотрудники компании) не должен знать. Скажет "да" - переводите, "нет" - откажитесь. Если руководитель будет пытать Вас на предмет содержания, ссылайтесь на свою профессиональную этику и отправляйте его за разъяснениями непосредственно к персоне. |
Скорее всего, она из корпорации, т.е. из вышестоящей организации. Глупо она делает, что дает переводить такие телеги практически тем же людям, на кого их пишет. |
Yippie, фу! |
|
link 1.12.2011 7:51 |
eu_br от 10.17 Полностью согласен. Такие вопросы решаются именно с непосредственным начальником и никак иначе |
Так отчет можно никому не показывать, а устно предупредить. Еще вариант самой поговрить с этой особой о причинах столь низких оценок. Еще совсем по детективу - это проверка для вас! ваше же руководство попросило эту особу написать негативные комментарии и послать вам, чтобы посмотреть, что вы будете делать |
Слушайте eu_br'a и silly.wizard'a: напишите мейл начальнику и возьмите больничный. Тогда, если переводить всё-таки надо, это поручат кому-то другому. |
Просто верните этой даме текст и скажите, что такой перевод поставит Вас в неловкое положение перед коллегами, поэтому Вы перевести его не можете. Конечно, отказывать ей в переводе будет очень неприятно, но теперь уже никуда не денешься, раз уж Вы умудрились взять текст на перевод. Причем после того, как Вы откажетесь переводить, Вы получите моральное право рассказать о содержании текста своим коллегам. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.12.2011 9:11 |
Евгения, мне больше всего импонируют ответы Alex16 и Inchionette. Считаю, что показывать кому бы то ни было сам отчёт Вы в любом случае невправе, и никто не может от Вас этого требовать. Итак, Вы взглянули на текст и увидели, что у Вас, как пишет Alex16, конфликт интересов. Если указания данного лица не являются для Вас обязательными, Вы можете просто отказаться от работы, а потом дать себе время подумать, стоит ли сообщать ли о факте подобного запроса или даже об общем смысле документа. Если же в силу должностной инструкции или соответствующего указания Вашего непосредственного руководства это лицо может давать Вам обязательные указания, Вы можете сообщить ему следующее: 1) данная ситуация приводит меня к конфликту интересов; б) я сообщу непосредственному руководителю… и далее в точности как пишет Inchionette — что сообщите о факте заказа и о требовании неразглашения, не раскрывая содержания и ссылаясь на проф. этику. Далее так и делаете. Руководитель может дать Вам указание переводить, или не переводить, но если он, прошу прощения, не дурак, то он сможет и сам догадаться, что с документ может касаться его и других лиц. «Причем после того, как Вы откажетесь переводить, Вы получите моральное право рассказать о содержании текста своим коллегам. » — Абсолютно не согласен, что отказ от перевода даёт право что-либо рассказывать! Уж скорее наоборот, если бы особа настояла на переводе, а Вы ее предупредили, что расскажете, то тогда да, Вы предупредили, она согласилась — и Вы рассказываете. |
Насколько я помню, «конфликт интересов» употребляется только в отношении совмещения должностных обязанностей. Работники гоударственных органов заводят свой бизнес в той сфере, которую курируют, чтобы пользоваться государственными программами в целях личной выгоды. |
Интересно! Если бы я отказывался от перевода текстов, в которых написана явная и неявная чушь, искажены данные, сделаны неверные выводы, стиль хромает на четыре ноги, авторы -- идиоты в пятом поколении..... То я бы всю жизнь пролежал на больничном.... |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.12.2011 9:21 |
Ulkina, Здесь «конфликт интересов» употреблено в общечеловеческом и этическом значении. |
Не-е, тогда бы пришлось оформлять инвалидность :) |
ветку всю не читала, но по первому посту абсолютное дежа вю - это ж уже было недавно! с таким же названием |
eu_br + 1 |
Евгений Когда говорят "конфликт интересов", то понимают только так. И никак иначе. Поэтому этот диагноз неверен, и, скорее всего, аскеру вряд ли стоит утверждать, что у нее "конфликт интересов". |
Ulkina Не совсем так. Конфликт интересов может возникать, например, если руководитель заключает контракт на поставку чего бы то ни было с организацией, принадлежащей его родственнику (в обход регламентированного процесса закупок или следуя ему лишь формально). |
Абсолютно согласна. |
> Насколько я помню, «конфликт интересов» употребляется только в отношении совмещения должностных обязанностей память вас в данном случае подводит |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.12.2011 9:53 |
Ulkina, Ваше понимание относится к понятию «Конфликт интересов на государственной и муниципальной службе»: Извлечение из документа: Федеральный закон от 25.12.2008 N 273-ФЗ Однако данное понимание является лишь производным от универсального — ситуация, в которой одно лицо должно обеспечить интересы, противоречащие друг другу. Что и назвается конфликтом интересов. |
Допустим, на некую организацию настучали, или даже просто написали жалобу на каких-то отдельных должностных лиц. Что, теперь девочка в отделе писем этой организации имеет право отказаться принимать и регистрировать это письмо по причине «конфликта интересов»? |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.12.2011 10:10 |
Ulkina Возможно, в ситуации, о которой Вы говорите, — нет. Но давайте лучше говорить о конкретной ситуации, которую мы рассматриваем. |
Если, например, задание данной "особы" выполняется за отдельное вознаграждение, то эта особа рассуждает так: переводи и не парься, я же тебе плачУ! Тогда аскеру надо поставить на весы денежные и этические соображения. Что перевесит? Если эта "особа" из головной организации (в чем я сомневаюсь), то перед тем как согласиться на перевод, надо бы поставить в известность непосредственное руководство. А вообще вышеупомянутая "особа" поставила аскера в весьма неловкое положение. Не могла перевести сторонними силами? |
аскер, вы прям как Достоевский: тот признавался, что, зная о подготовке теракта, не заложит бомбиста властям, ибо "совесть не велит" |
Вот если она за деньги взялась переводить, независимо от своей компании, тогда у нее точно конфликт интересов. |
"хочу заметить, что объективным ее отчет назвать нельзя" - откуда вам это известно? вы переводчиком работаете? если да, то вы наверняка не обладаете достаточной квалификацией для подобных "заметок". делайте свое дело и не путайте работу с личным. ваша "этическая проблема" отдает инфантилизмом. |
|
link 1.12.2011 13:51 |
Евгения, непосредственный начальник и коллеги Вас не поймут, а если они не переводчики, то они может быть даже не слышали о таком понятии, как переводческая этика, доверие коллег и непосредственного начальника очень дорогого стоит, оно зарабатывается годами, а потерять его можно в один момент. Забудьте Вы об этой странной "особе", она Вам нет никто и звать никак. Она Вам не начальник. Ваш единственный начальник - это Ваш начальник, простите за каламбур :))) А особа действительно очень странная - что ее заставило нанимать переводчика компании для перевода компромата на саму эту компанию... не понимаю... |
читайте внимательней: она относится к другому подразделению моей фирмы аскер, позвоните в свой корпоративный отдел этики и соответствия, такой имеется у вас? они там специально для щекотливых случаев сидят, если вас это действительно так щекочет |
Это совершеннейше дикий вопрос, просто дикий. Как можно вообще спрашивать - а обязательно соблюдать конфиденциальность? Вот поэтому переводчики на советском пространстве теряют работу - из-за того, что нам не доверяют, из-за того, что получив заказ у заказчика, предполагающий оплату и АБСОЛЮТНУЮ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ, переводчик начнет спрашивать - а обязательно ли соблюдать конфиденциальность? Это дико - также дико, как остальных профессиях в бывшем СССР - также дико, как и требовать справки о здоровье при устройстве ребенка в школу - а вдруг у него СПИД (кстати, сегодня 1 декабря), давайте не соблюдать конфиденциальность и сообщим всем детям, так, чтобы ребенка подвергли остракизму. |
Вот вопрос глобальный, а ))) Я понимаю, если бы вашим заказчиком оказалась бы террористическая группировка, для которой вы бы переводили план взрыва крупнейшего аэропорта/сброса атомных бомб на мегаполис... И пригрозили бы вам - не переведешь/расскажешь кому - зарЭжу. И после того как переведешь, возможно, тожЭ зарЭжу... Тогда да, был бы логичным ваш вопрос. А так, Olya X права, поддерживаю ее мнение. |
|
link 1.12.2011 16:27 |
если это её собственная инициатива - послать подальше, если составление таких документов её должностная обязанность, то пусть оформляет служебкой через начальство и приложит к ней в печатном виде свой непечатный текст, перед этим предупредить начальство о скором поступлении некоего деликатного документа и пусть начальник думает о конфиденциальности и этичности. |
|
link 1.12.2011 16:31 |
Вы не подчинены ей напрямую, поэтому вам просто нельзя выполнять порученную ею работу - вполне законно можете получить выговор от своего руководителя за нарушение субординации, нарушение должностной инструкции и просто служебной этики. |
спасибо большое уважаемые коллеги!!!мне очень помогли Ваши комментарии!!!все уже решено, она уже сама высшему начальству данный отчет на англ. отправила, а оно в свою очередь моему начальнику! |
смотрите, как бы вас не уволили |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.12.2011 20:13 |
Евгения, так как же Вы в результате поступили? Что-то сказали или всё срослось само собой? |
...т.е. Вы не начали переводить, а она увидела Вашу нерешительность? |
Olya, //Это дико - также дико, как остальных профессиях в бывшем СССР - также дико// В данных случаях "так же" пишется раздельно. P.S. А то вдруг мы как все начнем у Вас учиться, зная, что Вы учитель. |
|
link 2.12.2011 6:15 |
Olya X, извините, а сколько вам лет? |
А для меня было бы "совершеннейше дико" не сказать начальнику. Конфиденциальность хороша там, где нет команды, а есть только переводчик, который работает сам на себя и сам себе начальник, и только в этом случае "дико" было бы, например, переводимую отчетность одной фирмы тихонько переправлять фирме-конкуренту. Работая в компании, на первом месте должна стоять лояльность и субординация. Я не имею ввиду то, что нужно было в панике бежать к начальнику, размахивая переводом. А просто сказать (как тут многие предлагали), что грядет определенная неприятность определенного характера. |
КЖ чё, терь у дам модно спрашивать про возраст? черт, не знал... надо наверстывать упущенное... |
Оп-па... Конфуз вышел... |
|
link 2.12.2011 12:04 |
Серж, где вы видите дам, то у меня часто было, что не дам. Olya X, да Серж чего-то непонятно написал))) |
|
link 2.12.2011 14:02 |
да ладно, чего уж там осьмнадцатый пошёл :)) на форуме можно и не спрашивая догадаться |
ну в итоге меня чуть не уволили, и вылили ушат грязи! |
|
link 2.12.2011 20:20 |
Сейчас смотрю по второму каналу что-то интересное. Все таки Жирик талант. Ломает реальность вообще любого оппонента. По какой схеме он работает? |
По схеме "я моральный урод и мне все пох" |
|
link 2.12.2011 20:24 |
Ну вы это каждому человеку объясните))). Хорошо, объясните, а что такое демагогия?))) |
|
link 2.12.2011 20:30 |
Вот я сейчас смотрю и офигеваю, ломает всех просто как не знаю что. Вообще невозможно его взять, хоть и шлюха. Надеюсь, что не нужно пояснять, что политическая. |
|
link 2.12.2011 20:33 |
Франтмен Яблоко в себе не уверен, держит у себя в голове план, который ему мешает ему держаться уверено. Не откровенен. |
|
link 2.12.2011 20:35 |
КЖ, давайте уже ссылку на ваш твиттер |
Всяко лучше едресни. Только зачем это обсуждение в этой ветке? |
|
link 2.12.2011 20:36 |
SR, а Классике админы свои оффы заводить не дают больше ;) |
|
link 2.12.2011 20:46 |
я знаю, что у SW очень изворотливый ум. Сейчас я понял, что он анализирует и следит за мной))). Офф я не завожу, потому что меня попросил Alk, он хоть как-то объясняет свои действия. Хотя я крайне отрицательно отношусь к админам. Они упиваются своей властью. Люди с больной психикой))) |
|
link 2.12.2011 20:48 |
КЖ, не льстите себе! я слежу не за вами, а за админами =)) |
|
link 2.12.2011 20:53 |
Да, мальчик-ябеда всегда должен ориентироваться на воспитателей))) |
|
link 2.12.2011 20:54 |
вы про кого это - "ябеда"? |
|
link 2.12.2011 21:00 |
Ну что мне опять объяснять все вам опять? Наябедничали, что мне как будто нельзя оффы заводить и следите за старшими воспитателями в нашей песочнице. Всех хулиганов запоминаете? Для чего?))) |
КЖ silly ответил на мой вопрос, в чем проблемы-то? и опять же, может давайте не будем флудить, хоть и в оффтопе. |
|
link 2.12.2011 21:04 |
Ну давайте не будем, а я то здесь причем?))) Мне задали вопрос, я ответил. А в чем проблемы-то?))) |
Проехали |
|
link 2.12.2011 21:10 |
А какие хоть проблемы-то были, чего-то я не доехал))) |
|
link 2.12.2011 21:10 |
КЖ, странное у вас какое-то notion of ябедать. я понимаю если бы я привлек бы к вашему поведению внимание человека с полномочиями, и сделал бы это это за вашей спиной -- это было бы ябедать, да... но тут-то -- все на виду, разговор между равными ..... искренне, искренне удивлен! :) SR, как это "проехали"?! мы сейчас как раз разбираем этическую сторону вопроса =))) |
без обид, ребята, но разговор ни о чем. спок ночи |
|
link 2.12.2011 21:19 |
SW, ну так а разве SR у нас недавно не админ? Вы разве не к нему обращались по поводу того, что сказал мне другой админ. Ябедать - это так говорят на Украине? Я же вас спрашивал, где вы учились. |
|
link 2.12.2011 21:20 |
ЖК Нет, я не админ форума. Я один из модераторов английского словаря. |
|
link 2.12.2011 21:31 |
ЖК, да я действительно жидкокристаллический, и чем больше во мне жидкости, тем более я кристаллический))) Ну тогда действительно проехали))) Лучше быть модером словаря, чем быть старшим по песочнице))) Теперь по клипу))) Долго думал, что дает легкость. Понял, что снимают одним одним кадром, поэтому не устаешь смотреть. |
ЖК КЖ |
|
link 2.12.2011 21:36 |
пойду застрелюсь, что вымышленное имя еще больше вымыслили))) |
Жанра классика зовут тебя, это правда. Не админ форума я, а из словаря английского модераторов один. |
|
link 2.12.2011 21:46 |
Почему я не могу отделаться от ощущения, что со мной говорит старик Мюллер?))) Давайте спать ребята и ждать лета! |
Жужжали мухи... |
Пищал комар |
SR, Это не персонально. Это поэзия. Я вас тоже люблю... читать, например. |
|
link 3.12.2011 2:32 |
Пищал комар. Жужжали мухи. А ветка длинная была - Четыре флудера нетрезвых Всю ночь трындели до утра ы :) |
SW, я вас тоже люблю. И беспокоюсь. Это Ы - свидетельствует об изжоге. |
|
link 3.12.2011 3:00 |
ывамспасыба :) |
|
link 3.12.2011 3:19 |
Ничё по сути не решили И про песочницу забыли. А на прощанье обнялись И по кроваткам разошлись. (^_~) (^O^) |
ПМСМ, уважаемый аскер, от этого дела надо было просто отказаться, как только Вы поняли, что отчет необъективен; но раз уж Вы за него взялись, то на такой случай есть народная мудрость: не давши слово, крепись, а давши – держись. Обещали Вы этой особе конфиденциальность – значит, должны обеспечить (это будет в сложившейся ситуации наименее нечестный выход). А вот исправлять ничего в отчете настоятельно не советую – Вы как переводчик не имеете на это права не только морального, но и юридического. |
SW, Рекомендую радикальное средство: На ломтик ржаного хлеба нарезать тонкие ломтики авокадо, посыпать черным перцем. Можно добавить пару капель лимонного сока или кружки копченой колбасы, в зависимости от диеты. Не уверен, что помогает, но вкусно. Ваше здоровье! |
У ребят бессонница http://www.youtube.com/watch?v=-bax0uM8o0U&feature=results_main&playnext=1&list=PLC143698D37829FDA |
С авокадом, да под текилу - в самый раз. |
"В этой пьяной стране есть для каждого кнут Здесь поют о душе и в нее же плюют" (с) вот такой вот комментарий на несколько первых. |
Заплеванный комментарий получился |
Стоп, Евгения За что чуть не уволили? Вы нам, наверное, не все рассказали. Уже раз такой CASE, что весь МТ на ушах, у ситуации должен быть какой-нибудь OUTCOME. Какими были Ваши действия, что сделала эта особа, что сказал ваш начальник, чем дело кончилось, и какие уроки вы извлекли?Мы за вас! |
Ну, потому что я никому ничего не сказала, так сказать не нарушила этику, а спросила у нее, знает ли об этом мой начальник, через несколько дней был разбор полетов, по поводу этого отчета, который до моего директора уже дошел через других людей, и директор сказал, что я даже не имела права спрашивать у нее об этом, а должна была бездумно переводить, потому что я "инструмент, а не человек". Короче меня обвинили в нарушении правил переводческой этики, за то что я спросила у нее про этот отчет. Если бы я рассказала об этом отчете директору, как хотела, меня скорее всего уволили бы. |
Свинство. Впрочем, директор тоже не человек. |
Евгения_Е, открою страшную тайну: как бы вы ни поступили, на вас бы все равно наорали и "чуть не уволили"... |
Ann_ 1.12.2011 22:17 link смотрите, как бы вас не уволили Значит, эта (условно назовем) американка на вас настучала? Ну что же, полезная информация. Спасибо, будем знать. |
настучала это еще мягко сказано, первый раз столкнулась с таким неуважением к моей профессии, и ко мне как к личности, потому что общение на повышенных тонах и в приказном тоне по другому не назовешь! |
Евгения, забейте и займитесь другим. И в будущем относитесь к работе просто как работе. Заказ получил - заказ сделал - заказ сдал. Не берите близко к сердцу судьбу документа. Или же идите в архивариусы:) |
|
link 3.12.2011 15:43 |
\\ Евгения, забейте и займитесь другим. И в будущем относитесь к работе просто как работе... \\ на следующий день Евгения_Е забила своего начальника до полусмерти и занялать другим. теперь для нее это просто работа! |
silly.wizard, а ею занялась служба внутренней этики. Или как теперь называется первый отдел?;) |
что весь МТ на ушах Я бы поостерегся делать подобные заявления... |
ой, уважаемые коллеги, Вы меня очень порадовали!спасибо большое за советы!! |
tumanov, вы просто отсутствовали на прошлой неделе (надеюсь, по уважительной причине). Я уже тут наделала заявлений и еще один маленький заявлений хочу сделать специально для Евгении. Евгения - а вы никогда не рассматривали другие специальности в качестве профессии? Эта ситуация просто кричит о том, что у вас гораздо более активная жизненная позиция, чем это нужно для переводчика. |
Эх, мне бы такую... |
Ulkrina, у меня была более активная жизненная позиция в плане данной ситуации, до этого таких проблем никогда не возникало! все были очень довольны качеством моей работы и соблюдением профессиональной этики, спасибо за сопереживание)))профессию поменять не хочу, так как живу и дышу переводом! |
уже тут наделала заявлений Так бы и писали. :0) |
Евгения_Е хотите взгляд со стороны? Вас просто подставили eu_br 3.12.2011 13:30 + 1 |
Serge1985 так оно и есть((( |
|
link 5.12.2011 12:07 |
о ветка живучая оказалась... прям литературная- кино-эпопея в трех частях: 1. что делать? 2. кто виноват? 3. не виноватая я, он сам пришел... |
Серж, Вы кого подозреваете - местное руководство или "американцев"? |
никого. мне пох. просто нашли крайнего. ифcё |
You need to be logged in to post in the forum |