DictionaryForumContacts

 igisheva

link 2.01.2012 18:21 
Subject: winding with water в парикмахерской gen.
Discuss any problems, and let the assistants practice winding with water or highlighting and conditioner whenever possible.
Эта фраза из должностной инструкции для главного технолога парикмахерской (это который начальствует над спецами по окраске и завивке волос). Может кто-нибудь хотя бы предположить, что означает эта каракатица? (Не исключаю, впрочем, каких-нибудь косяков оригинала типа некорректного употребления или пропуска слов – текст вообще как будто какой-то воин клана солдафонов составлял, так что прошу прощения за его качество.)
Заранее спасибо.

 natrix_reloaded

link 2.01.2012 18:43 
да вроде понятно все. этот главный технолог, очевидно, не только начальствует над спецами. но и еще за обучение отвечает. а "ассистенты" (или как вы их там в итоге обозвали) очевидно еще не очень хорошо умеют... поэтому главный технолог должен в теории обсудить с ними любые возможные проблемы и давать при любой возможности им шанс применить знания на практике. но на безобидном материале, чтоб, если что не так. последствия легко ликвидировались): завивать волосы на воду (а не на хим. состав), окрашивать пряди (чуть что, прядь легко поправить, это тебе не вся голова), наносить на волосы кондиционер... ну, я так это себе вижу...)

 Мысль

link 2.01.2012 19:06 
"winding with water" завивать волосы с помошью воды. Просто завиваются слегка мокрые волосы с помощью щипцов для завивки. Когда девушка себе делала подобную завивку, мне всегда казалось, что она после дождя не просохла ))))

 igisheva

link 2.01.2012 19:10 
Обозвала действительно ассистентами (весьма польщена, что Вы это помните:) ). А непонятно мне было только что такое «winding with water» (я это в заголовок ветки и вынесла) и «highlighting» (то ли мелирование, то ли отбеливание: Мультитран оба толкования дает). Дело в том, что я отроду волосы не красила, не белила и не завивала, а посему ничего в этих делах и не смыслю (здоровье берегу: у меня бабка завивку делала, так в результате годам этак к семидесяти, если не раньше, заимела солидную плешь на затылке).
Но вернемся к нашим баранам. Как по-Вашему, natrix_reloaded, можно это многострадальное «winding with water» перевести как «влажная завивка»?

 natrix_reloaded

link 2.01.2012 19:17 
я все-таки думаю, что самое нейтральное, а соответственно, самое безопасное в вашем случае будет сказать "завивка на воду". уж в каких целях она делается - это дело третье... highlighting - это окрашивание прядей. уверена) знаете, когда блондинки делают себе несколько рыжих (к примеру) прядей... или брюнетки - ярко-красных)

 Yippie

link 2.01.2012 19:35 
**когда блондинки делают себе несколько рыжих (к примеру) прядей... или брюнетки - ярко-красных
много букаф, можно короче: emo hairstyle

 igisheva

link 2.01.2012 19:40 
Гугл по фразе «завивка на воду» ничего не выдает. Вы в реальной жизни, natrix_reloaded, когда-нибудь такое выражение слышали?

 natrix_reloaded

link 2.01.2012 19:51 
в плане PW ) - нет, не слышала, но вполне допускаю, что в контексте обучения парикмахеров оно вполне имеет право на существование... а в обычном, бытовом контексте - да сколько угодно...
вот смотрите. вы накручиваете волосы на бигуди. допустим, волосы у вас сухие (хотя обычно крутят свежепомытые) волосы можно крутить "на сухую" - это если вы хотите, чтоб "нерезкие" локоны у вас были. можно "на воду" (т.е. смачиваете предварительно - так будет лучше держаться). можно на мусс или на гель - это самый распространенный сейчас способ. в моем детстве. когда "ничего не было" завивались "на пиво"))) очень, кста, вполне было, держалось хорошо, только пивом воняло сильно)
кстати, химзавивку всегда делают на грязные СУХИЕ волосы... смачивают составом и накручивают... поэтому, в учебных целях на воду, по мне, так очень даже мэйкс сэнс)

 pantera84

link 2.01.2012 20:11 
На воду, это, скорее всего, просто для практики, технолог после этого проверит, правильно ли накрутили, порядок бигудей, ну и там все остальное. Т.е. таким образом они просто будут тренироваться делать завивку без хим. состава, а просто на воде.

 igisheva

link 2.01.2012 20:16 
Мать у меня вроде просто влажные волосы накручивает (я никогда не приглядывалась, да и больше года уже не живу с родителями), а сама я этим никогда не занималась (опять-таки волосы портить не хочу). Но за инфу спасибо – теперь легче будет в переводы на парикмахерскую тематику въезжать, ежели таковые еще объявятся (хотя от души надеюсь, что этого больше не случится, потому как я технарь и естественник, а не спец по модно-косметическим штучкам-дрючкам :) ).

 Oo

link 2.01.2012 23:27 

 igisheva

link 3.01.2012 0:31 
Сходила по Вашей, Oo, ссылке. Н-да… Прям как в анекдоте: «Женщины красятся, делают подтяжки, вставляют силикон, наращивают ногти, ресницы и волосы... А потом жалуются, что трудно найти настоящего мужчину!» :))))

 

You need to be logged in to post in the forum