DictionaryForumContacts

 k.jura

link 11.01.2012 10:27 
Subject: Нaдпись на чертеже gen.
1. Есть русский текст:
- трудовые коллективы промышленных предприятий, нуждающихся в реорганизации
Как бы так перевести, чтобы в английском варианте сохранилась привязка подчиненного предложения к слову "предприятия", а не к "рабочим", а то в моем варианте получается, что реорганизация требуются рабочим.

- workers of Slavyansk industrial facilities, which need reorganization and reorientation;

2. Можно ли в следующем предложении использовать сочетание town’s problems?

- Collect information, actualize town’s problems

 Aiduza

link 11.01.2012 10:44 
2. Артикль the перед town почему забыли? он относится к town, a не к problems. Предполагаю, что знаю, про какое правило Вы подумали при этом.

 k.jura

link 11.01.2012 10:55 
Я тему поменял, этот текст не знаю откуда взялся.
Мой вопрос под темой Rod на чертеже. И все равно спасибо за ответ)

 

You need to be logged in to post in the forum