Subject: whenever available and useful gen. Прошу помощи в переводе словосочетания. Контекст: передается документация и предупреждается, что будет она в соответствии со стандартами. Из предложения: The standards correspond to DIN, VDE and respect the safety standards (UVV) whenever available and useful.
|
А что такое DIN, VDE ??? И к чему относиться available and useful.??? Если к документам, которые вы упомянули ранее, то тогда "когда они есть в наличии и применимы". |
Обычно пишут where applicable Это опять китайский текст? |
|
link 10.02.2012 19:51 |
А чё, эт символично - стандарты, оне завсегда available, а иногда даже useful;-) Кстати, Мысль, не могли бы Вы с мягким знаком в третьем лице по-взрослому разобраться? Корёжит, чесслово... :-( И ишшо мелкий совет от А.В.Суворова: "Не держись Устава (читай: "словаря"), яко слепой - стены!" ;-) |
Может быть, «по мере возможности и целесообразности»? |
You need to be logged in to post in the forum |