DictionaryForumContacts

 looper

link 10.02.2012 16:46 
Subject: whenever available and useful gen.
Прошу помощи в переводе словосочетания. Контекст: передается документация и предупреждается, что будет она в соответствии со стандартами. Из предложения: The standards correspond to DIN, VDE and respect the safety standards (UVV) whenever available and useful.

 Мысль

link 10.02.2012 17:34 
А что такое DIN, VDE ???

И к чему относиться available and useful.???

Если к документам, которые вы упомянули ранее, то тогда "когда они есть в наличии и применимы".

 Rengo

link 10.02.2012 17:47 
Обычно пишут where applicable
Это опять китайский текст?

 Mike Ulixon

link 10.02.2012 19:51 
А чё, эт символично - стандарты, оне завсегда available, а иногда даже useful;-)
Кстати, Мысль, не могли бы Вы с мягким знаком в третьем лице по-взрослому разобраться? Корёжит, чесслово... :-(
И ишшо мелкий совет от А.В.Суворова: "Не держись Устава (читай: "словаря"), яко слепой - стены!" ;-)

 igisheva

link 10.02.2012 19:58 
Может быть, «по мере возможности и целесообразности»?

 

You need to be logged in to post in the forum