Subject: Здравствуйте!) Подскажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу? gen. wc downstairsa bathroom and second wc downstairs Мой вариант: ванная комната и второй туалет, расположенный на 1 первом этаже дома (совсем не уверена) Описывается английский/американский дом |
|
link 20.02.2012 15:51 |
А почему неуверенны? По-моему, все верно) |
вниз по лестнице?? |
ванная и еще одна туалетная комната внизу (может, это подвальный этаж?) ниже первого? Это у вас в описании оборудования/помещений на каком этаже? В определенном разделе должно быть. |
|
link 20.02.2012 18:27 |
1. "downstairs" - понятие относительное, это "все что ниже по лестнице" от того места, о котором вы говорили ранее. т.е. если например по контексту вы уже вели речь о 1-м этаже, то downstairs будет подвал (или подземные этажи). 2. "английский/американский дом" =) итого - давайте больше контекста .... кто есть адресат? (амер/брит) |
I'm Lucky, Вы правы, речь идет о ванной комнате (на 2м) и туал. комнате, но на первом (т.е здесь как описание удобств дома с перечислением). |
|
link 20.02.2012 19:23 |
контекст, имхо, состоит в том, что Lucky-girl у нас учится, соответственно вот.... про Америку в наших вуз-ах вообще недавно узнали, ее раньше игнорировали, страной изучаемого языка всегда была Great Britain со всеми оттуда вытекающими шаблонами и стереотипами. соответственно, все англичане без исключения живут в двухэтажных домах, один из которых здесь, собственно, описывается. ванная - на 2-м этаже + еще один туалет - на 1-м. а про Америку когда узнали, ее просто в основном в британский шаблон вперли, а нафига еще раз напрягаться, учебники, не дай бог, переписывать... оно ж проще английский/американский через слэш писать... по-любому не "наш" дом))) |
..was talking about an "american" one) natrix_reloaded, |
А если не конкретизировать? Можно же так: "Ванная комната и второй туалет этажом ниже" |
|
link 21.02.2012 9:53 |
Послушайте человека, прожившего в штатах 8 лет :-) Перевод: Ванная комната и еще один туалет на первом этаже. Иногда, downstairs используется в значении этажом ниже, но в большинстве случаев downstairs используется в значении 1-й этаж двухэтажного дома. Если же есть еще и basement + 2 этажа, то указывают bathroom in the basement (a не downstairs). Поэтому, скорее всего ( в отсутствии контекста) имеется ввиду 1 этаж. А если из контекста понятно где находится человек в момент описания, речи, то отсчитывайте 1 этаж минус и нечего голову ломать. |
You need to be logged in to post in the forum |