DictionaryForumContacts

 суслик

link 18.08.2005 14:20 
Subject: могу объясниться по-английски
Собственно сабж, это строчка из резюме... Как бы покрасивше сказать

 gel

link 18.08.2005 14:23 
verbal English :)

 Translucid Mushroom

link 18.08.2005 14:26 
Чиста конкретна объясниться? ;0)

 10-4

link 18.08.2005 14:27 
Have basic knowledge of English

 суслик

link 18.08.2005 14:31 
ТМ, чиста-по-пацански...

Девочка умеет читать и говорить basically)))

Там говорится читаю и могу объясниться

Спасибо за помощь, 10-4, а может have basic command of oral and written English????

 Santa

link 18.08.2005 14:33 
а может, написать English Conversational skills

 SH2

link 18.08.2005 14:34 
суслик
I think my English can be explained ;-) And then excused. And then prosecuted, as appropriate..

 суслик

link 18.08.2005 14:36 
SH2))))))))))))))) ГЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ)))

 gel

link 18.08.2005 14:41 
Тань, бейсик комманд лучше не надо. У Ивана самый нейтральный вариант.

 Santa

link 18.08.2005 14:43 
Basic еще не значит, что вы умеете на нем общаться, Гель

 суслик

link 18.08.2005 14:44 
Дык она и не умеет общаться... Просто понимает и со словарем переводит...

 10-4

link 18.08.2005 14:45 
При переводе резюме я бы советовал придерживаться строго телеграфного стиля и избегать всяких "красивостей". Можно ведь конкретного человека подставить. Все что не ясно - у него спросят на интервью...

 Santa

link 18.08.2005 14:48 
"могу объясниться по-англицки" означает, что человек умеет говорить (хоть капельку), а "Бейсик" можно просто грамматику поверхностно знать, да и слова....а умения "объясняться" может быть и нетууууууууу

 Santa

link 18.08.2005 14:51 
раз уж писать Бейсик, так уж лучше "Basic conversational skills"

 суслик

link 18.08.2005 14:51 
а если так Language: reading, basic conversation skills

 gel

link 18.08.2005 14:53 
Санта, дык а я чего сказал?

 Santa

link 18.08.2005 14:53 
суслик, только conversational

 Santa

link 18.08.2005 14:54 
Гель, я не увидела "не" в вашем посте. Соррррриии:(

 SH2

link 18.08.2005 14:55 
суслик
Consider also: My spoken language is somewhat English, as the world is inevitable englishing..

 Little Mo

link 18.08.2005 15:00 
дык по-английски объясниться - это ещё не всё!
а "легко мазурку танцевать и кланяться непринужденно" (с) Ваша мисс могёт? :)

 суслик

link 18.08.2005 15:01 
Гайз))))))))))))))))))))))) Спасиб.

Эсэйчту, это изличного, как я понимаю)))

 Little Mo

link 18.08.2005 15:02 
забыла приписать - я с Сантой на 100% по сабжу

 gel

link 18.08.2005 15:05 
Какой муд у всех игривый сегодня. Прям душа поёт. :)

 суслик

link 18.08.2005 15:06 
завтра будем ругаться значит

 Miff

link 18.08.2005 16:39 
Кста, оральный английский - это фишка. Spoken, a не oral.

 SH2

link 18.08.2005 16:40 
Miff
Дак помнишь, я спрашивал про spoken languages: none? Там тоже было про орал ;-)

 суслик

link 19.08.2005 6:36 
у кого чего болит, это называется

 Nick3

link 19.08.2005 6:41 
я на джобру видел название вакансии otal translator, хотя это же interpreter называется. Наверное, сами кадровики переводили, которые типа в совершенстве владеют.

 суслик

link 19.08.2005 6:52 
это я согласна, но термин oral lang. skills никто не отменял

 10-4

link 19.08.2005 8:05 
В анкетах для специалистов, работающих на ООНовских проектах в графе владение языком предлагается поставить галочки против трех пунктов 1) can read, 2) can speak, 3) can write.
"Объяснятся могу, но говорить не умею" - это чушь. Объясняться можно на пальцах или просто громко и сердито повторяя русские слова, чтобы англофон их лучше понимал.

 суслик

link 19.08.2005 8:57 
10-4, согласна с Вами, но я это должна перевести.

 10-4

link 19.08.2005 10:36 
Могу объясниться - это так автор резюме выразил мысль, что "плохо знаю английский", т.е. промычать чего-нить смогу, а дальше - нет. Это я и назвал бы basic knowledge (курс средней неспециальной школы).

 SH2

link 19.08.2005 11:05 
суслик
Здесь в лапах переводчика резюме оказалась судьба хозяина резюмЫ.

Хотите опустить по-жёсткому, пишите English: none или один из моих вариантов.
Хотите помочь бедной девочке, пишите basic knowledge или внаглую upper-intermediate какой-нибудь ;-)

 Aiduza

link 19.08.2005 11:08 
10-4: ага, это как в знакомствах по объявлению - если женщина пишет "спортивная фигура", читай "плоская грудь" :-))

 10-4

link 19.08.2005 12:13 
LOL :-)

 

You need to be logged in to post in the forum