|
link 12.03.2012 19:30 |
Subject: ПолуОФФ Американские "лоеры", такое правда бывает?) gen. Дорогие американские лоеры и все, кто в теме. Прошу вашего экспертного заключения:) по такому вопросу:Имею на руках доверенность, (штат Калифорния), оформленную следующим образом: 1 страница – апостиль. 2 страница: CERTIFICATION The undersigned, being the Authorized Person of XXX, the Registered Agent of YYY, a company duly organized under the laws of the State of California, hereinafter referred to as the “Company”, do hereby certify that attached is the original document of the above Company, which appears to be genuine and unaltered, and to have been made at the time purported: General Power of Attorney, appointing Mr. Ivanov as Attorney of the above Company, signed by Mr. Smith as the Director of the above Company. Dated: 03/03/2011 Дальше на этой же странице идет нотариус свидетельствует подлинность подписи Authorized Person и прочее. Тоже 3 марта 2011 . З-я страница – сама доверенность, которая заканчивается так: IN WITNESS WHEREOF, the Company has caused this General Power of Attorney to be signed this 11-th day of March 2011 . This PoA shall be valid for three years only since 18-th day of March 2011. Даты нет больше. Подпись. Фамилия, имя. Обратите, пожалуйста, внимание на даты… Это вообще нормальная практика в Америке, что документы делались в таком порядке (сначала некто гарантирует, что документ подлинный и пр), а сам документ составляется только через неделю??? Или они там где-то не так сработали и не хотят в этом признаваться (им указали, они говорят, что так и надо) Спасибо всем огромное, кто не поленился дочитать до конца мои многабукаф и тем более тем, кто сумеет чего-то написать. Желательно по делу))) |
на апостиле какая дата? |
|
link 12.03.2012 19:42 |
23 марта 2011 |
ну хоть в этом не напутали... Ошибка агента (который готовил доверенность) не исключена, но вообще переводчик лоером быть не обязан, поэтому имеет смысл связаться с заказчиком, указать на это несоответствие и запросить дополнительное подтверждение, что заказчик все равно хочет этот перевод. Если подтвердят - переводить эз из... |
|
link 12.03.2012 19:48 |
заказчик из серии "хороший заказчик" - лучший друг. срок отношений почти 10 лет). моей проблемы тут вообще никакой, просто а) хорошим людям помочь хочется б) самой интересно))) |
меня только что зарезало трамваем...похороны пятницу... по делу "Или они там где-то не так сработали и не хотят в этом признаваться (им указали, они говорят, что так и надо)" "они" и "им"- кто "они" и как "они" по отношению к "им" |
а что тут? Начальник распорядился, что Иванову должна быть выдана доверенность. Ее подготовили и через 8 дней ее и выдали, согласно распоряжения, истомившемуся в ожидании Иванову |
|
link 12.03.2012 20:10 |
Yippie, я не могу так уж разглашать чужую информацию. для краткости - они - это которые в Америке. мой заказчик - здесь. вот кусок из переписки "моих с ихними", может как-то прояснит: ***Видимо, проблема в том, что, увы, никто из тех, с кем Вы консультировались, не понимает технической стороны процесса... Все происходило так: 1)3 марта 2011 года Authorized Person подписала Certification. 2) 3 марта 2011 года нотариус заверил нотариально подпись Authorized Person 3) 11 марта 2011 года Mr. Smith подписал доверенность. Ее прикрепили к Certification. 4) 23 марта 2011 года секретарь штата Калифорния поставил Апостиль на заверение нотариуса. То есть, по сути дела, все заверения относятся к Certification, а не к доверенности. Это Америка, и так мы работаем. Но в общем, если уж так в штыки не принимается наша формулировка, мы с этим ничего не можем поделать, однако взять на себя ответственность за это тоже не можем. Мы неоднократно использовали такие формулировки, - и поверьте, ни у кого не возникало сомнений или проблем.*** ЗЫ. я понимаю, что юридическая консультация стоит совсем других денег, но может кому-то не жалко поделиться бесценными знаниями. мне просто интересно: так правда бывает, или "брешут собаки") |
|
link 12.03.2012 20:11 |
т.е. это нормально, что начальник 3-го числа поклялся под присягой. что доверенность от 11-го будет подлинной и верной и подписано кем надо? |
***я не могу так уж разглашать чужую информацию а мне не нужны имена собственные. просто местоимения могли внести путаницу. Oни, им, их.... Тут лоер ногу сломит... ***это нормально, что начальник 3-го числа поклялся "начальник 3-го числа" может, согласно конституции и билле о правах, под чем хочет, под тем и подписаться. Но внутренняя полиси "их" может требовать именно такого порядка прохождения документов. Имха у меня такая. |
|
link 12.03.2012 21:35 |
ОК, имхо noted, спасибо. может кто еще с этим сталкивался? |
natrix_reloaded, на мой взгляд, здесь именно небрежность в оформлении документов. Потому что, если почитать страницу с Certification: |
И да, когда просили переделать, всегда переделывали, значит стопудово не "полиси". |
И среди первично предоставленных ими документов в большинстве своем документы всё же были вполне логичными в плане дат ) |
|
link 12.03.2012 21:47 |
Pooh, спасибо. вопрос и возник в связи с тем, что банк доверенность развернул, сказал: так не бывает. причем банк был иностранный, туда доверенность без перевода подавалась, на английском. а "они" в отказ - бывает. а теперь вопрос встал для местного банка ее переводить. так вот есть ли смысл переводить. если ее все равно развернут опять. вот в чем вопрос. (не, ну я свои деньги за черновой перевод сняла уже по-любому, так что если кто за меня переживает, у меня все ок. любопытно просто)) |
А, ну если они о том, что "так, и никак иначе", то они, мягко говоря, неправы... Тыкните им в формулировочку. Интересно, что скажут? Банк-то не немецкий случайно? А то немцы в плане документов такие же дотошные, как мы. |
|
link 12.03.2012 22:04 |
банк не немецкий но тоже хороший)... не, тыкать уже люди заинтересованные будут, мне так, чисто для себя "понять") |
Ната, явно где-то был ляп или подтосовка. Я с подобной доверенностью ездила аж три раза в Attorney's General office, и только на третий раз они согласились поставить апостиль. Доверенность, которая не была подписана, американцы заверять просто откажутся. А вот с русским нотуриусом-лопухом, из-за которого три раза пришлось ездить, как раз было все наоборот. Я ему посылала неподписанную доверенность по эл.почте, он ее "заверял" и привозил на подпись. )) |
|
link 13.03.2012 0:07 |
спасибо, lisulya, все, судя по всему, так и было... все к этому сводится) |
А дырочки от скрепки там "сходятся" или немного расшатаны? |
|
link 13.03.2012 0:21 |
не, там на ленточку повязано))) но сверху еще раз запечатано. печатью такой смешной, я её называю "из шоколадки вырезали"))) из блестящей фольги). |
"апостиль крепится скрепочкой" во-во! еще этим грешат БВОшники, а у нас потом проблемы с российским нотариусом |
Serge1985, ну справедливости ради про апостили стоит сказать, что в Штатах за последние годы ситуация с ними всё же улучшилась, т.е. мне как-то реже уже попадались такие варианты, где апостиль степлером прилеплен, и всё. Или реально скрепкой к каждому документику ) И еще, конечно, от штата зависит. В некоторых изначально всё выглядело очень внушительно и официально, а вот в той же Калифорнии скорее нет, чем да. lisulya, |
Pooh, да, это "ихний". Малец сразу сообразил как можно систему использовать, заказал себе печать и сидит в ус не дует. |
Ната, а еще может быть и такой вариант, что Attorney General Office не разобрался в ситуации. Им приносят две бумажки, одна из которых заверена нотариусом, и говорят: "нам нужно вот эту подпись скрепить апостилем, а другойдокумент просто к нему прилагается." Была ли доверенность уже заверена, и просто с датой была ошибка, не имеет значения. Может у них там очередь длинная была, человека аж в три, или время обеденного перерыва приближалось, но они не прочитали текст "приложения", иначе бы поняли, что этот документ должен был быть скреплен ОТДЕЛЬНЫМ апостилем. |
also, not to defend American system of notary public, but... it's the responsibility of the person who drafted the document to know how and where this document is going to be used, what additional documents might be necessary, and, above all, that in Russia's case, there is no such thing as too many seals and stamps. |
You need to be logged in to post in the forum |