Subject: blank value Это из описания методики титрования:8. BLANK REQUIRED? - Press Yes if blank value will be used; if not, press No and go to step 9. 9. x.xxx BLANK VALUE MMOL - Enter blank value in millimoles, then press Yes. Заранее спасибо. |
С чем-то подобным сталкивался. Blank - это стандартный или образцовый ("образец", эталон) р-р чего-либо. Здесь указывается объем в молях (1 моль и тд). Если сочетание blank sample - то стандартный образец или эталон, служит для проверки наличия/отсутствия чего-либо в хим растворах, по крайней мере, это было в моей практике переводчика, то есть я видел этот процесс. Еще по теме из сети: Definitions of these additional types of blank samples include: Equipment blank - a blank solution that is processed through all equipment used for collecting and processing an environmental sample (similar to a field blank but normally done in the more controlled conditions of the office and not being transported to the field). Ambient blank - a blank solution that is put in the same type of bottle used for an environmental sample, kept with the set of sample bottles before sample collection, and opened at the site and exposed to the ambient conditions. Source solution blank - a blank solution sent to a laboratory to confirm that it is free of the analyte of interest. Lab blank - a blank solution prepared in the laboratory and analyzed the same as an environmental sample. William J. Shampine // Chief Branch of Quality Assurance WRD Distribution ---------------- 1 mmole = atomic weight in mg Думаю, что грамматика не требует разъяснений. УДАЧИ В ДЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКА С Е Г О Д Н Я И В ДР. ДНИ |
а что сегодня День Переводчика???!!! |
В данном случае (применительно к титрованию) blank value это поправочная велична, вычитаемая из опытного значения для более точного определения концентрации титруемого вещества. Для определения blank value проводят титрование чистого растворителя (не содержащего исследуемого вещества) до изменения окраски индикатора титрования (по изменению окраски индикатора определяется конечная точка титрования). Вот только беда забыл как это blank value называется по-русски :-)) |
День переводчика -- 30 сентября. Но вообще-то отмечается он каждый месяц в день получения заработной платы или гонорара. |
Биру Бир Вирши некоего Yves Barbero If wine be the liquid of the gods Does God drink beer one might well ask The universal truth is that men are insane А после хочется вспомнить незабываемые строки: FROM the bonny bells of heather Далее следуют очень грустные строки, которые лучше читать на следующий день после Дня переводчика. |
И кстати в этот день последние американские солдаты покинули Вьетнам. |
По-русски это так и называется "бланк". Раньше (очень давно, 40 лет назад, когда я учился аналитической химии) это было принято называть "глухая" или "холостая" проба. Но теперь так уже не гововорят. |
Why are ye silent? .......... (The People are speechless.) THE END День переводчика проходит всухую.... |
И сейчас так называют. А в современной химической литературе принято название "контрольный опыт". blank value will be used можно перевести как "...если будет учитываться поправка контрольного опыта" |
Точно знаю, что "blank sample" - это наша "холостая проба" (неделю работали в английской химлаборатории). Поможет? |
You need to be logged in to post in the forum |