Subject: Медицинский перевод gen. Добрый вечер,Помогите пожалуйста с переводом: In a study conducted in Liverpool, the median hospital admittance cost per HIV patient was more than twice that of the general population, while the median cost per patient in society was 7.4 times that in the general population мне не совсем понятна разница между general population и society, в чем разница?\ Спасибо заранее! |
судя по обрывку, society = in Liverpool, но лучше найти первоисточник и уточниться |
еще смущает присутствие два раза фразы general population, имеется в виду население в целом или общая популяция? |
может, имеются в виду те же HIV patients - в случае если они не изолируются от общества |
Rengo, нет, здесь фраза абсолютно не имеет отношения к ВИЧ как социальной проблеме, а речь идет как об обычной инфекции. Вместо ВИЧ, здесь мог бы быть вирус гепатита или любой другой возбудитель. |
из словаря Лингво: general population 1) все [остальное] население (как правило, в противоположность какой-л. его группе) |
hospital admittance cost per HIV patient - cтоимость лечения в стационарных условиях versus cost per patient in society - стоимость лечения без помещения в hospital по логике во втором случае тоже ВИЧ-инфицированные, иначе что это за сравнение? |
Всё не то. Имеется в виду, что больные СПИДом вообще, дома, на улице (in society) обходится столько-то, а их нахождение в больнице (in hospital) - столько-то по сравнению с дженерал популейшн. |
Сорри, Ренго, я не заметил Ваш пост. Всё так и есть. |
О, Rengo, спасибо-преспасибо огромное))) |
И AMOR 69, Вам тоже мой гран мерси))) |
You need to be logged in to post in the forum |