|
link 29.05.2012 7:49 |
Subject: Elvis Presley AmE Пожалуйста, помогите мне перевести фразу Элвиса Пресли, сказанную им на концерте: "The young ladies who stood out in the sun too long, ha ha..." Мой вариант: "Девушки, которые пересидели на солнце..."
|
|
link 29.05.2012 7:50 |
"пересидели" - без контекста не видно почему это так |
|
link 29.05.2012 7:51 |
silly.wizard, а как бы вы перевели? В том-то и дело, что предложение без контекста... |
|
link 29.05.2012 7:54 |
ну они же буквально "стояли", правда? может они в очереди за билетами на концерт стояли, долго, очень долго ... но это не значит "пере-" а вот "без контекста" не бывает никогда. может вы не понимаете что есть контекст на этот раз? |
|
link 29.05.2012 8:00 |
Вообще-то, эта фраза - якобы что-то смешное, сказанное на концерте. Большего контекста нет. Как же перевести так, чтобы "проявить" этот юмор? |
|
link 29.05.2012 8:10 |
понимаете, даже такие простые шутки как "буратино утопился" или "колобок повесился" без контекста непонятны (в обоих случаях контекстами являются соотв. сказки) так и с девицами на солнце. может никому смешно и не было - кроме Элвиса (а ему - потому что обкурился. что и есть контекст) |
|
link 29.05.2012 8:18 |
"...кроме Элвиса (а ему - потому что обкурился. что и есть контекст) " О, боже.... о_0 Не советовала бы я вам черпать сведения только из желтухи... |
Девки-перегревки, ха-ха-ха... |
|
link 29.05.2012 8:24 |
хорошо давайте вы сначала разберетесь и объясните почему [в оригинале] это было смешно и тогда либо я вам покажу что было в этом случае контекстом - либо вы мне будете советовать как мне жить |
может, он публике представлял свою подтанцовку/подпевку - мулаток/негритянок? в те годы можно было так шутить |
|
link 29.05.2012 8:58 |
silly.wizard, я не учу вас жить. Просто неприятно, что вы, очевидно, не имея представления об Элвисе, говорите подобные гадости. Он никогда(!) не пробовал наркотики. Это факт. nephew, мне кажется, вы правы. Очень логично )) |
Если в контексте, то: "Девушки (или юные дарования), которые находятся в центре внимания слишком долго". |
Тут просто имеется игра слов. Вот как это обыграть по-русски, это уже другое дело. Нельзя забывать, что Элвис был довольно остроумным человеком, также как Леннон) |
Юные девушки, которые поджарились на Солнце, ха-ха-ха ... |
|
link 29.05.2012 11:51 |
**Он никогда(!) не пробовал наркотики. Это факт** У меня однокашник - тоже алкоголик. Так он также утверждает, что он таки и не пьет ... совсем. Он просто по утрам похмеляется :((( |
Мой параллельный однокашник тоже пьет не пересыхая. Из наших одинадцатых классов один такой остался. Ему алкоголь нужен как воздух. Я ему мораль читаю, а ему наплевать. Уже почти 2 месяца на стройке работает - пусть из него там человека сделают. Ему врачи смерть в в начале весны обещали, а он жив до сих пор. Дай Бог ему здоровья, тьфу-тьфу-тьфу. |
Он никогда(!) не пробовал наркотики. Это факт зато он сидел на легальных drugs, да еще как And although some suggest that Elvis had tried marijuana and cocaine on at least one occasion, he felt far more comfortable in the world of legal drugs -- medical prescriptions. Elvis had a love for what were then called "downers": barbituates, sleeping pills, painkillers, the combination of which will induce a sleepy, calm euphoria. In addition to the ten drugs found in his system at the time of death, Elvis was known to have tried Dilaudid, Percodan, Placidyl, Dexedrine (a rare "upper," then prescribed as a "diet pill"), Biphetamine, Tiunal, Desbutal, Escatrol, Amytal, Quaaludes, Carbrital, Seconal, Methadone, and Ritalin. |
"The young ladies who stood out in the sun too long, ha ha..." вариант: Деффчонки, что торчали под солнцем слишком долго, гы-гы... |
Кажется nephew права, я даже что-то такое припоминаю. Так он пошутил о черных девушках. |
Часть концерта есть на ютубе, первые несколько песен он поет в сопровождении back-up gospel singers. |
|
link 29.05.2012 20:02 |
nephew's (11:43) made most sense so far (+1). if that's been the case, it sure would be funny. "переборщили с загаром" =) |
Из Britannica Encyclopaedia 2010: «Finally, in the summer of 1977, the night before he was to begin yet another concert tour, he died of a heart attack brought on largely by DRUG ABUSE» (выделено мной). |
|
link 30.05.2012 18:27 |
nephew 29.05.2012 11:43 link может, он публике представлял свою подтанцовку/подпевку - мулаток/негритянок? в те годы можно было так шутить Plavunez 29.05.2012 12:02 link lisulya 29.05.2012 18:44 link lisulya 29.05.2012 19:22 link Дорогие мои, вы натолкнули меня на блестящую идею: Элвис говорил о "Swet Inspiration" - темнокожих девушках из ансамбля, сопровождавших его во многих концертах. |
|
link 30.05.2012 18:31 |
Уважаемые D-50, igisheva! Вы думаете, чернуха бывает только на русском языке, а Britannica Encyclopaedia - истина в последней инстанции? С уважением, |
|
link 30.05.2012 18:47 |
да не пробовал он этих ваших наркотиков, не пробовал! понятно уже всем, а вам можно успокоиться ПС. |
да и лекарств (drugs) не принимал, никаких, зачем, был ведь здоров как бык, и сам, в последней инстанции, аскеру рассказал, что ни-ни! |
Perhaps either suburned or dark-skinned. Perhaps the "ha ha" is a reference to African-American women in the audience (?) It's hard to know without context. Early in his career the audiences would not have mixed-race, especially in the South |
|
link 31.05.2012 8:26 |
Bridgeover, заметила, что вы появляетесь здесь только, чтобы задать вопрос, касающийся Элвиса Пресли. Хороший у вас вкус, чо. Разделяю. |
|
link 31.05.2012 8:38 |
EnglishAbeille, раз вы так любите Элвиса, тогда может и про наркотики тоже выскажетесь, а? а то так - чо, как будто вам все равно |
эх, |
|
link 31.05.2012 8:51 |
silly.wizard, ну я бы не сказала, что я ТАК люблю Элвиса, просто нравится. Но мне именно все равно на его отношение к наркотикам. Разве есть какая-то разница - употреблял он или нет? Если кому-то это важно - пусть думает, что нет. Или что да. Я просто слушаю и подпеваю. :) |
sex, drugs and rock'n'roll - это так же неразрывно, как баня, водка и русский фольклор. Но Элвис из шести этих прелестей успел познать только рок-н-ролл, поскольку умер молодым, да и вообще, был свят, как бог... |
|
link 31.05.2012 9:23 |
А вот у меня, например, переводчица, не пьет, не курит, хорошая, добрая. Но переводит, хоть святых выноси - опечатки, ошибки, пропуски... По мне, уж лучше была бы наркоманкой, но переводила грамотно. |
|
link 3.06.2012 14:54 |
EnglishAbeille, как рада встретить единомышленника! silly.wizard, спасибо, что всегда первым откликаетесь на мои вопросы. Вы мой любимчик. ): А всем остальным от меня Привет! Рада, что все отвлеклись от переводов, поболтали, пообщались и улыбнулись. |
Элвис - был Бог. Он не только не пробовал наркотики. Он никогда не срал. |
You need to be logged in to post in the forum |