DictionaryForumContacts

 o.litvinova

link 6.06.2012 12:26 
Subject: лунные часы gen.
Уважаемые коллеги!

Прошу Вашей помощи.
Перевожу сайт, посвященный ювелирным украшениям и часам.
Возникли трудности с переводом данного предложения:
This stunning new True Moon Timekeeper is powered by a world-first mechanism capable of keeping precise track of the true waxing and waning faces of the Moon.

А именно со слов: keeping precise track of the true waxing and waning faces of the Moon

Английский у меня второй и возможно я не знаю всех вариантов перевода "to keep".

Мое предположение звучит примерно так: первый в мире механизм, способный определять точный трек растущей и убывающей Луны.

Подскажите пожалуйста, кто работал с такой информацией, насколько я близка или далека от истины. В интернете не очень много информации о лунных часах как таковых.

Заранее благодарю!

 Rivenhart moderator

link 6.06.2012 12:32 
keep precise track - точно отслеживать

 10-4

link 6.06.2012 12:41 
часы не отслеживают, часы показывают (лунные фазы)

 Rivenhart moderator

link 6.06.2012 12:50 
я имел в виду, что часы помогают точно отслеживать лунные фазы
естественно, сами часы этого не делают, делает человек

 o.litvinova

link 6.06.2012 13:52 
Rivenhart, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum