DictionaryForumContacts

 julietta1489

link 15.06.2012 17:50 
Subject: Помогите перевести адрес gen.
Droeschistrasse 15, 9495 Triesen, Liechtenstein

 Liliia

link 15.06.2012 17:53 

 julietta1489

link 15.06.2012 18:06 
У меня адрес не подскажите на каком языке написан?....

 Liliia

link 15.06.2012 18:11 
Немецкий :-)

 julietta1489

link 15.06.2012 18:21 
а адрес обычно транскрибируют?...или все-таки транслитерируют?

 Liliia

link 15.06.2012 18:23 
Улицу посмотрите по ссылке, а остальное - Тризен,
Лихтенштейн
Пишите по форме оригинала (в данном случае).

 julietta1489

link 15.06.2012 18:27 
Дрёшиштрассе получается.....что-то так звучит странно.Это точно думаете правильно?

 Liliia

link 15.06.2012 18:29 
Да, там сайт хороший, проверенный. Я всегда там такого рода перевожу. :-)

 julietta1489

link 15.06.2012 18:31 
Хорошо спасибо!))

 Liliia

link 15.06.2012 18:38 
Не за что! :-)

 julietta1489

link 15.06.2012 18:57 
а подскажите еще....переводить на русский этот адрес нужно так же как в оригинале с названия улицы?....или как у нас принято?...с названия города?

 Liliia

link 15.06.2012 19:03 
я бы перевела по тому же порядку как и в оригинале

 Tante B

link 15.06.2012 20:43 
http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/postuslug/rule_adress
заодно узнаете, "как у нас принято"

 voronxxi

link 21.06.2012 16:11 
Tante B
а есть правила обратные??? перевода адресов на англ, типа с офисами, номерами корпусов бизнес центров????

 Tante B

link 21.06.2012 16:30 
voronxxi,
это, наверное, должно быть в каких-либо стайлгайдах.
А нашу извечную последовательность записи адреса изменили немного лет назад, так что еще не все привыкли.

 

You need to be logged in to post in the forum