|
link 15.06.2012 17:50 |
Subject: Помогите перевести адрес gen. Droeschistrasse 15, 9495 Triesen, Liechtenstein
|
|
link 15.06.2012 18:06 |
У меня адрес не подскажите на каком языке написан?.... |
Немецкий :-) |
|
link 15.06.2012 18:21 |
а адрес обычно транскрибируют?...или все-таки транслитерируют? |
Улицу посмотрите по ссылке, а остальное - Тризен, Лихтенштейн Пишите по форме оригинала (в данном случае). |
|
link 15.06.2012 18:27 |
Дрёшиштрассе получается.....что-то так звучит странно.Это точно думаете правильно? |
Да, там сайт хороший, проверенный. Я всегда там такого рода перевожу. :-) |
|
link 15.06.2012 18:31 |
Хорошо спасибо!)) |
Не за что! :-) |
|
link 15.06.2012 18:57 |
а подскажите еще....переводить на русский этот адрес нужно так же как в оригинале с названия улицы?....или как у нас принято?...с названия города? |
я бы перевела по тому же порядку как и в оригинале |
http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/postuslug/rule_adress заодно узнаете, "как у нас принято" |
Tante B а есть правила обратные??? перевода адресов на англ, типа с офисами, номерами корпусов бизнес центров???? |
voronxxi, это, наверное, должно быть в каких-либо стайлгайдах. А нашу извечную последовательность записи адреса изменили немного лет назад, так что еще не все привыкли. |
You need to be logged in to post in the forum |