DictionaryForumContacts

 TatyanaUs

link 18.06.2012 11:40 
Subject: постановка на баланс земельных участков account.
Увеличение Уставного капитала произошло за счет постановки на баланс в 2010 году земельных участков в Костромской области Красносельского р-на

Increase of charter capital occurred by means of entering the land of Kostroma region, Krasnoselsky area in the company’s books in 2010.

Коллеги, просьба проверить перевод предложения и внести поправочки, если если перевод покажется чистой калькой ))) Заранее спасибо.

 NC1

link 18.06.2012 11:46 
Фраза не имеет смысла даже по-русски. Капитал не может увеличиться за счет постановки на баланс чего бы то ни было. Он может увеличиться только если это что бы то ни было было передано компании в качестве вклада в уставной капитал. Не говоря уже о том, что по-русски принято говорить "в Красносельском районе Костромской области", а не "в Костромской области Красносельского р-на"...

 TatyanaUs

link 18.06.2012 11:51 
))) NC1, спасибо за поправки русского варианта, но, к сожалению текст проверен, утвержден и передан на перевод (как ни печально). У нас такое бывает... и часто. ) и тем не менее, хотелось бы услышать менение по поводу перевода...

 NC1

link 18.06.2012 12:03 
The increase in paid-in capital has occurred due to acquisition of land plots in Kostroma Region (Krasnosel'sky District) in 2010.

 TatyanaUs

link 18.06.2012 12:08 
charter capital - вы взяли "paid-in capital". Все же "charter capital " реже употребляется?

 Александр Б.

link 18.06.2012 12:17 
Совершенно "нормальная" фраза по-русски.
:)
имхо (как один из многих возможных вариантов):
The increase in the charter capital has been caused by entering the land(s) of Krasnoselsky District, Kostroma Region, in the company's books in 2010.

 Irisha

link 18.06.2012 14:58 
NC1, Вы свою фразу обратно на русский не пытались перевести? :-) "Acquisition" может быть за счет, например, "кассы", не затрагивая уставный капитал.

Для того чтобы правильно перевести эту фразу, нужно понять, на чем акцент: на увеличении капитала или на появлении у общества новых активов (внесенных в счет вклада в уставный капитал)?

 

You need to be logged in to post in the forum