Subject: перевод предложения- контексте- рекомендации по обращению и хранению стеклопластиковых труб gen. Просьба дать комментарии по переводу предложения в контексте Рекомендаций по обращению со стеклопластиковыми трубами»The following precautions are recommended for storage of fiberglass tubulars: Также затрудняюсь в формулировке нижеследующего предложения: С уважением, |
Вы что? Читать не умеете? Там же написано (в нижеследующем предложении) -- block И каждый, кто не смотрит в словарь, знает, что это -- блокировать ++ |
novy, не обращайте внимание на критику недопереводчика. У вас написано с. смежные отрезки труб составлять в ярусы в шахматном порядке(??) на величину приблизительно как длина муфты(???) ------- с) приблизительно по длине соединений смежные отрезки труб расставить по ярусам относительно друг-друга в шахматном порядке; d. Block tubulars by nailing 1x2 (in.) or 2 X 2 (in.) wooden blocks at both ends of spacing strips d объединить стеклопластиковые трубы в 1 х 2 дюйм. и 2х2 дюйм блоки, прибив деревянные планки к прокладкам на обоих концам труб ------- d) по обеим концам распорок с помощью установки деревянных планок-фиксаторов 1дюйм x 2дюйма или 2дюйма x 2 дюйма (blocks - это ограничители) укрепить блоки труб (block tubulars - типа не давать блокам труб, уложенным в ярусы смещаться). |
block vb 31) to shape or form (something) into a block |
tumanov, бездумно копировать из словаря значения может каждый, а найти нужное значение по месту - удел некопипастовых людей. Жгите, tumanov, мине - пока - нравится. |
Лу Рид,Большое Вам спасибо за разъяснение! Tumanov, с Вашими комментарии также было интересно ознакомиться. |
* приблизительно по длине соединений смежные отрезки труб расставить по ярусам относительно друг-друга в шахматном порядке* Как Вы себе это представляете? |
См.: трубная продукция имеет определенную L. Каплингом тут названа фича труб - ее длина (для присоединения). Ясен красный, что грузятся трубы с одной и той же длиной. Так что как-то так. |
You need to be logged in to post in the forum |