DictionaryForumContacts

 loveandvictory

link 31.07.2012 18:55 
Subject: residential college gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 Reggy

link 31.07.2012 19:39 

 Alexander Orlov

link 31.07.2012 19:44 
это контекст, как часто тут бывает, крутой:
"в следующем контексте:Заранее спасибо"
надо внести эту тематику в список мт

 igisheva

link 31.07.2012 21:00 
Колледж, предоставляющий общежитие, или колледж с полным пансионом (посмотрите по контексту, что лучше подойдет).

 silly.wizard

link 31.07.2012 21:02 
это контекст опять в уг(л)овых скобочках был напечатан =(

 natrix_reloaded

link 1.08.2012 0:00 
а у меня отличная картинко где-то была .... про "заранее спасибо - это не контекст". мне следопыт дарил... найти не могу(. перед лицом своих товарищей клянусь, что наведу порядок в компьютере...

 Rivenhart moderator

link 1.08.2012 0:11 
natrix_reloaded, она? =)

 natrix_reloaded

link 1.08.2012 0:16 
она, родимая, спасибо) а я уж по ней скучать стала)

 Rivenhart moderator

link 1.08.2012 0:24 
да не за что!
Вот Вам и веточка памятная, just in case, как грится =)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=249011&l1=1&l2=3

 

You need to be logged in to post in the forum