Subject: hammering tech. Добрый день, уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста, перевести фразу: "do not drive the impeller with hammering on the hub" we confirm that you can start to install new impellers without our assistance. But please use installation paste between motor shaft and impeller hub and do not drive the impeller with hammering on the hub! Заранее спасибо |
А что тогда значит здесь слово "drive"? Вращать? |
не стучать молотком drive - заводить/насаживать |
Избегайте посадки крыльчатки с помощью молотка |
Т.е. не насаживайте импеллер при помощи молотка? |
Спасибо большое, дорие коллеги! |
"Насаживать" не надо.)))))))) Не ударяйте молотком во время установки. |
Подозреваю, что текст не носители языка писали. Могу предположить, что речь идет о следующем: устанавливая крыльчатку, нельзя стучать по ее ступице молотком (или еще чем тяжелым). |
:) пользуйтесь киянкой))))) для посадки |
Иль ногой |
Danky! |
Кстати, вариант Наталии Игишевой все же нормальнее наших. Осмысленнее что ли. |
Да. Согласен. |
hammer v. # to strike or beat (a nail, wood, etc) with or as if with a hammer # tr to shape or fashion with or as if with a hammer т.е. киянка туда же попадает. Факт. |
You need to be logged in to post in the forum |