DictionaryForumContacts

 naiva

link 10.09.2012 15:54 
Subject: трудная фраза. до конца не понимаю смысл gen.
Licensing requirements assessed on the Class on intergation and if used to satisfy Nevada regulatory requirement.
Эта фраза заполняет строку в таблице, которая характеризует вид деятельности, не требующий обязательного лицензирования.
Улавливаю что-то типа Требование лицензирования определяется по классификации и если лицензирование необходимо для удовлетворения требований нормативного регулирования Невады. Но к чему тут on intergation - не пойму... Или другой смысл?
Спасибо!

 naiva

link 10.09.2012 16:10 
божеж мой, там ниже опять это попалось, но уже в виде Class of integration - значит это тупо опечатка ?!

 Rengo

link 10.09.2012 16:17 
Eсли это строка в таблице, то, наверное
Требования, определяемые по сlass of integration, и в случае их применения для удовлетворения требований...

 naiva

link 10.09.2012 16:25 
Спасибо, с if действительно складывается, а этот class of integration тоже, конечно, загвоздка... написать в наглую класс интеграции? хотя лучше степень включения, наверное...

 ya

link 10.09.2012 17:55 
if used to satisfy -- а не может это быть как "лицензионные требования .... в случае применения удовлетворяющие требованиям ...?"

 naiva

link 10.09.2012 17:58 
или я уже плохо соображаю к вечеру)) или в принципе смысл такой же)))

 ya

link 10.09.2012 18:05 
ну если у вас "если" тоже относится к "применению" (если применяются, то должны удовлетворять), то такой же:) я не совсем поняла...

 naiva

link 10.09.2012 18:10 
да и так не очень внятно, так еще опечатка (как я думаю, хотя не в законе же, впрочем, бывает и там)

 

You need to be logged in to post in the forum