DictionaryForumContacts

 NataBD

link 17.09.2012 12:07 
Subject: Marriage certificate notar.
Укажите на ошибки,плиз! ну как-то коряво звучит!

To any person authorized to perform or solemnize the Marriage ceremony,Greeting: You are hereby authorized, upon delivery of this marriage license within ten days from date its issue to you, to join marriage......

Приветствие лица, уполномоченного законом исполнять или проводить церемонию бракосочетания :
Настоящим вы уполномочены путем вручения данного разрешения на вступление в брак в течение десяти дней с момента выдачи вам,сочетать узами брака

 grachik

link 17.09.2012 12:18 
А не может ли это быть тесктом, предписываемым уполномоченному, т.е. он произносит это приветствие, что настоящее свидетельство о браке в течение десяти дней cо дня его получения, дает вам право сочетаться браком....?

 NataBD

link 17.09.2012 12:25 
ну как-то письменно надо перевести!!

 NataBD

link 17.09.2012 12:28 
нет, это адресовано священнику-уполномоченному, а не самим брачующимся :))

 тетка

link 17.09.2012 12:36 
мейби: Приветствие лицу, уполномоченному исполнять или проводить церемонию бракосочетания: Настоящим, Вы уполномочены сочетать узами брака в течение десяти дней с момента получения Вами разрешения на вступление в брак...

 NataBD

link 17.09.2012 12:42 
ок,спасибо! гораздо лучше моего звучит!

 тетка

link 17.09.2012 12:45 
пож-та! кушайте на здоровье ))

 Tante B

link 17.09.2012 19:24 
To any person authorized to perform or solemnize the Marriage ceremony,Greeting
представляется мне вариацией на тему
Lectoribus salutem / To whom it may concern

 laya shkoda

link 17.09.2012 22:48 
лицензия действует в течение 10 дней или начинает действовать через 10 после выдачи?

 NataBD

link 18.09.2012 8:54 
в течение

 

You need to be logged in to post in the forum