DictionaryForumContacts

 Serguey76

link 21.09.2012 20:45 
Subject: в продолжение вчерашнего вопроса о which ed.
Коллеги, попался очередной "перл", от которого явно веет клиникой.

Контекст: Бостонская программа подготовки учителей (Boston Teacher Residency)

The program focuses on mastering the skills that teachers will need to be effective in the public schools in which teachers will work, emphasizing clinical training and pairing residents with experienced classroom teachers.

Так и хочется спросить автора: он действительно имел в виду "клиническую подготовку" будущих учителей и их "спаривание" с более опытными классными учителями?

Не думаю, что будущих учителей у них готовят в клиниках...
И все же, что здесь значит clinical - объективный, беспристрастный, независимый, обособленный?

Мой вариант:

Программа направлена на овладение учителями теми навыками, которые им потребуются для эффективной работы в тех средних школах, в которых они будут преподавать, при этом особое внимание уделяется беспристрастной подготовке участников, а также их работе в паре с опытными классными учителями.

 nephew

link 21.09.2012 20:58 
а в словаре посмотреть?
clinic: 3. A group session offering counsel or instruction in a particular field or activity:

или в Лингво 4) семинар; курсы повышения квалификации

 Serguey76

link 21.09.2012 21:03 
Ой, я смотрел по оригиналу, там сlinical, а о том, что имеется в виду clinic как-то не подумал.

Это, как вчера economic вместо economical.

 lisulya

link 21.09.2012 21:06 
про эти "клиники" было в Вашей статье про финское образование -- у нас такое раньше называлось "учебная практика", длилась по-моему неделю или чуть больше.

 nephew

link 21.09.2012 21:07 
ну так прилагательное от сlinic будет сlinical,

 sledopyt

link 21.09.2012 21:08 
мастер-класс, открытый урок

 lisulya

link 21.09.2012 21:09 
да-да-да мастер-фломастер-класс ))

 nephew

link 21.09.2012 21:13 
попалось в каком-то переводе про гольф-клуб "при клубе работают две клиники, для детей и для взрослых"

 lisulya

link 21.09.2012 21:13 
может обобщить и назвать это все вместе "практическая подготовка" -- потому что это может сюда включать много чего -- ведение уроков, присутствие на уроках других преподавателей, участие в семинарах, ролевые игры и так далее

 Serguey76

link 21.09.2012 21:23 
Да, lisulya, вы правы, сюда многое может входить: и групповые занятия, и ведение, и присутствие, и участие..., а практическая подготовка как раз все это и включает.

 sledopyt

link 21.09.2012 21:24 
опцион, серг у ей:

Программа направлена на овладение учителями теми навыкОВами, которые им потребуются для эффективной работы в тех средних школах , в которых они будут преподавать,; при этом особое внимание уделяется беспристрастной подготовке резидентов, участников используя [методологию мастер-классов] / [участие в мастер-классах], а также их работУ в паре с опытными классными ШКОЛЬНЫМИ учителями.

 eu_br

link 21.09.2012 21:26 
овладение навыков учителями - это сюжет для ужастика ))

 silly.wizard

link 21.09.2012 21:31 
+ к употреблению в оригинале pairing претензий тоже не должно быть
(каждому стажеру - опытный ментор)

 sledopyt

link 21.09.2012 21:32 
да уж! бес попутал.

 natrix_reloaded

link 21.09.2012 21:36 
классными учителями - хорошо ж было)))

 naiva

link 21.09.2012 21:46 
учителям скорее нужны практические умения, чем навыки, на мой взгляд... Это про перевод skills в контексте. Навыки - это предыдущая ступень перед умениями (хотя это иногда оспаривается, но имхо, конечно)

 Dmitry G

link 21.09.2012 21:59 
Показательно, что продолжение "вчерашнего вопроса о which" происходит в отрыве от оного.
При полном и окончательном решении того вопроса, естественно.

 Rengo

link 21.09.2012 22:18 
... c опытными педагогами

 natrix_reloaded

link 21.09.2012 22:46 
не знаю, как кто, я лично не люблю слова "педагог". мне от него всю жизнь ян-амос-коменским пахнет)
"учителями" гораздо уже, проще и понятнее...

 Rengo

link 21.09.2012 22:55 
Учителей спаривают с педагогами с получением учигогов :)

 Dmitry G

link 21.09.2012 23:07 
Ичиги - это такие мусульманские сапоги :)

 lisulya

link 22.09.2012 0:46 
Ната, ян-амос-коменский! Ни слова о "драконах! Как вспомню, так вздрогну... Теорию нам пихали по полной программе, а вот с практикой как раз туго было. Никаких вам семинаров, никаких клиник. кидали как котенков в воду... ( Может сейчас с этим лучше, не знаю...

 

You need to be logged in to post in the forum