DictionaryForumContacts

 Talvisota

link 23.09.2012 7:18 
Subject: Performance Signal Invalid gen.
Друзья!
Подскажите, пожалуйста, как грамотно перевести "Performance Signal Invalid"
Passenger Head Rest Deployment Loop-Performance Signal Invalid
У меня такой вариант:
Цепь раскрытия подголовника пассажирского сиденья - некорректный/неверный сигнал рабочих характеристик

Всем спасибо!

 Лу Рид

link 23.09.2012 7:24 
Некорректный сигнал работы...

 Tante B

link 23.09.2012 7:26 
я поняла бы это как "сигнал об исполнении"

 Talvisota

link 23.09.2012 7:30 
Лу Рид, спасибо!
Разрешите еще один вопрос?
Passenger Inner Pretension Squib Circuit Resistance
Что имеется в виду под Inner Pretension? Может речь идет о натяжителе ремня безопасности? Затрудняюсь я ...

 Лу Рид

link 23.09.2012 7:46 
http://www.te.com/catalog/cinf/en/c/17338/2348 если это только?
Вопрос в сквибе. Есть ли он еще где-нибудь?
Да, тетушка дело говорит. Исполнительный сигнал.

 Talvisota

link 23.09.2012 7:57 
Тетушке большое спасибо!:-)
Лу Рид, вот еще предложение со "Squib":
Passenger Curtain Airbag Squib Circuit Resistance
Я так понимаю, что "Squib" - это пиропатрон шторки безопасности (или подушки безопасности)
В предложении "Passenger Inner Pretension Squib Circuit Resistance"
получается, что это "Сопротивление в цепи пиропатрона какого-то внутреннего натяжителя (возможно, ремня безопасности пассажирского сиденья...)

 Лу Рид

link 23.09.2012 8:08 
Пиропатрон ремня безопасности.
Inner pretension - системы натяжения внутри тракта/канала ремня. Снаружи - натуральный tension.

 Talvisota

link 23.09.2012 8:10 
Лу Рид, большое Вам спасибо!:-)

 Tante B

link 23.09.2012 8:22 
не стоит пропускать "pre-" за ненадобностью
это же указание на _предварительное_ натяжение

 Лу Рид

link 23.09.2012 8:49 
Верняк. Надо дописать.

 Talvisota

link 23.09.2012 9:20 
Друзья, смотрите, что я тут накопал:
Pre-tensioner - seatbelt pretensioner either fitted to the seatbelt reel or buckle.
Inner pre-tensioner - seatbelt pre-tensioner on the buckles
Outer pre-tensioner - seatbelt pre-tensioner in the reels or on the inner sills
На основе этого, осмелюсь предложить такой вариант перевода следующих предложений:
Passenger Inner Pretension Squib Circuit Resistance
Сопротивление в цепи пиропатрона устройства предварительного натяжения на пряжке ремня безопасности пассажира
Passenger outer Pretension Squib Circuit Resistance
Сопротивление в цепи пиропатрона устройства предварительного натяжения на катушке ремня безопасности пассажира

 rendezvoir

link 23.09.2012 9:38 
Сопротивление в цепи - "попахивает" электрикой.
Здесь же просто "преднатяжение ремня безопасности", чтобы он не болтался а прилегал к телу в обычном состоянии, но позволял двигаться при небольшом сопротивлении, оказываемом его устройством (механизмом ремня безопасности)

 rendezvoir

link 23.09.2012 9:48 
squib - запирающее устройство

 Лу Рид

link 23.09.2012 10:01 
Там электроника.

 

You need to be logged in to post in the forum