DictionaryForumContacts

 willoid

link 3.10.2012 14:58 
Subject: To like and dislike the same things, that is indeed true friendship gen.
Слабо знаю английский, поэтому хотел у Вас спросить господа переводчики, как переводится сия фраза: To like and dislike the same things, that is indeed true friendship

Спасибо

 laya shkoda

link 3.10.2012 15:03 
а что вы сами думаете по этому поводу?

 willoid

link 3.10.2012 15:15 
Я перевел коряво так: Любить и не любить одни и те же вещи вот настоящая дружба. Но ерунда какая-то получается

 kickstarter

link 3.10.2012 15:20 
sure bullshit.
this might be a mere coincidence

 laya shkoda

link 3.10.2012 15:21 
почему же?
Настоящая дружба - это когда вам нравятся и не нравятся одни и те же вещи.
или
Когда вам нравятся и не нравятся одни и те же вещи - вот настоящая дружба

 Aiduza

link 3.10.2012 15:39 
willoid, Вы не очередное "послание Далай-ламы" переводите?

 AMOR 69

link 3.10.2012 18:32 
Since when совпадение вкусов является показателем дружбы?
Мне, знаете ли, очень нравятся часы патриарха и костюм Путина.

 

You need to be logged in to post in the forum