DictionaryForumContacts

 Lisa Alisa

link 20.10.2012 19:10 
Subject: загнанный зверь poetic
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Помогите красиво перевести :

Сердце, как загнанный зверь. Heart is like an animal at bay мне не нравится, некрасиво звучит. Контекст - это поэтическая метафора. спасибо заранее

 Rengo

link 20.10.2012 19:12 
В каком смысле загнанный зверь - кто его беднягу загнал?

 Lisa Alisa

link 20.10.2012 19:18 
Имеется в виду что сердце быстро стучит от страха, гнева итд. И этот стук подобен быстрому бегу зверя от охотников, как-то так

 Rengo

link 20.10.2012 19:22 
His/her heart is beating like something trapped in his/her rib cage
beating like a hammer,
beating like mad

 Lisa Alisa

link 20.10.2012 19:31 
Спасибо большое. Первый вариант ближе всего к контексту. Это меня натолкнуло на идею перевести так: Heart is an animal trapped in its cage, надеюсь, это грамматически правильный вариант

 rendezvoir

link 20.10.2012 20:13 
trapped in its cage - совсем не передаёт сути явления, а именно - сумасшедшего пульса - a hunted animal (beast)

 Lisa Alisa

link 20.10.2012 20:28 
Большое спасибо, rendezvoir, тоже отличный вариант. Подумаю

 Rengo

link 20.10.2012 21:39 
Jensen lays his hands over Jared's and drags one of them up, over his abs that shudder under the touch, up to his heart that is beating as if it's a wild creature trapped in his rib cage, frantic and scared.

 kale

link 20.10.2012 21:43 
heart "pounds"

 Tamerlane

link 20.10.2012 22:37 
как вариант:

like an exhausted sled dog

(измождённая упряжная собака)

Конечно же, желателен контекст.

 Tamerlane

link 20.10.2012 22:39 
or

like a worn-down horse

 Виктор Скляров

link 21.10.2012 10:07 
The heart like haunted kind

 dimock

link 21.10.2012 10:34 
He was overjoyed. If he was spoken to he was no longer a hunted wild beast. - Браун был вне себя от радости: если с ним разговаривают, значит, он не загнанный зверь.

http://search.ruscorpora.ru/search.xml?mycorp=lang:"en"&mysent=&mysize=18303638&mysentsize=1134006&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=para&sort=gr_tagging&env=alpha&req=���������+�����

 fayzee

link 21.10.2012 13:27 
kale
heart "pounds"
+1

 Lisa Alisa

link 21.10.2012 14:40 
Большое спасибо всем ответившим! больше всего подходит hunted wild beast (creature) trapped in its cage

 Rengo

link 21.10.2012 18:43 
Не "in its cage", are in his/her (вдадельца сердца) rib cage

 Lisa Alisa

link 21.10.2012 20:18 
Rengo, большое спасибо за поправку

 toast2

link 21.10.2012 21:51 
если "сердце быстро стучит от страха, гнева" - то это (his) heart is pounding

+his pulse is racing (:

 lisulya

link 21.10.2012 22:29 
hunted animal/beast + 1, а вот "trapped in cage" я бы опустила

Даже если имеется в виду грудная клетка, все равно есть некоторая дисгармония между "hunted", подразумевающего охоту, широту пространства

 Rengo

link 22.10.2012 1:25 
А я бы hunted опустил
Дисгармония от желания аскерши перевести максимально дословно.

 AMOR 69

link 22.10.2012 1:31 
///Имеется в виду что сердце быстро стучит от страха, гнева итд. И этот стук подобен быстрому бегу зверя от охотников, как-то так ///

Вообще-то, загнанный зверь рыпается, кусается, огрызается, потому что ему дальше отступать некуда.
У Вас, по-видимому, сердце трепыхается, как бабочка в садке.

 lisulya

link 22.10.2012 6:16 
+ (heart beating/ pounding/racing) like (that of) a trapped animal

 Lisa Alisa

link 22.10.2012 11:43 
В результате у меня получилось Heart is trapped inside him like a hunted animal. Здесь вообще важно передать ощущение безысходности и гнева. То, что сердце бьется и как бьется - уже не так важно. и hunted animal я понимаю не как зверя, который бежит, а уже пойманного. Т.е сердце как яростный, пойманный зверь в замкнутом пространстве.

 denchik

link 22.10.2012 11:46 
The heart is at the end of its tether

 vasya_krolikow

link 22.10.2012 12:02 
14 43 - это ужас. кто на ком трэпт?

 Lisa Alisa

link 22.10.2012 12:33 
Поясните, что здесь ужасного. His heart is trapped inside him like a hunted animal. Сердце внутри него - будто загнанный зверь, что не так?

 chuchi

link 22.10.2012 13:10 
His heart is trapped inside him like a hunted animal. - в таком виде, здесь не передается состояние сердца/его владельца. ну и трепт оно там, сидит "за решеткой", как и у всех остальных. но самое главное, что оно там еще и POUND!

 Lisa Alisa

link 22.10.2012 13:19 
chuchi, спасибо большое, я подумаю

 nephew

link 22.10.2012 13:19 
и выберется наружу как тот Alien

 vasya_krolikow

link 22.10.2012 13:23 
eating his heart out

оно там ещё и паунд? like this # ? вы перешли к визуальным рифмам?

 lisulya

link 22.10.2012 19:26 
Hunted animal -- звер, который пытается убежать от охотничьих собак, trapped -- уже пойманный, загнанный в ловушку. И у того и другого может наблюдаться повышенный пульс, но смешивать все это в кучу, по-моему, не стоит. Ну и про "trapped heart" уже сказали, и я присоединюсь. Звучит это странно -- где же сердцу еще быть, как ни в грудной клетке?

 Rengo

link 22.10.2012 19:35 
Что-то обсуждение затянулось
heart beating as if it's a wild creature trapped in his rib cage
не сердце trapped, а creature

 d.

link 22.10.2012 20:40 
систола - диаааастола....

 

You need to be logged in to post in the forum