Subject: перевод we care because we share gen. как переводится we care because we shareв тексте речь идет о том , что надо заботиться о соседях там говорится надо проявлять заботу и тд и потом говорится перевод we care because we share |
заботимся, потому что сосуществуем |
|
link 21.10.2012 18:43 |
мы рядом и нам не все равно... сегодня ты мне - завтра я тебе общий дом - общие заботы хороший сосед - лучший друг много чего можно придумать... без контекста... с контекстом - еще больше и лучше. |
А не наоборот? we share because we care |
|
link 22.10.2012 2:51 |
у share слишком много оттенков. можно share the bread - и это будет пожертвование. а можно share the pain - и это будет сострадание/сочувствие. и много другого. без контекста - бесполезняк |
а можно так : делимся , потому что мы заботимся , мы заботимся , значит мы делимся ? |
Nurudin, получается, про клетки какие-то фраза:) Мне кажется, тут надо переводить очень далеко от оригинала, например: (см.: Делай добро - бросай его в воду: оно не пропадет - добром к тебе вернется (с)) |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |