Subject: никотинозависимый med. Доброго времени суток, форумчане.Встал вопрос перевода слова "никотинозависимый". Но в качестве прилагательного как лучше перевести в контексте нижеприведенного предложения? 1) is nicotine-dependent Контекст: Заранее спасибо |
every fourth individual is nicotine dependent |
is nicotine-dependent |
Ок, спасибо. |
без дефиса - в свете последних тенденций |
is addicted to nicotine |
addiction - пристрастие |
Так тут речь и идет о зависимости в смысле пристрастия. С таким же успехом говорят о зависимости от телевизора, компьютерных игр и еще хреновой тучи вещей. |
Не думаю, что автор текста вкладывал глубокий смысл в слово "никотинозависимый", иначе, он бы его не употребил. Поэтому, ваш вариант тоже хорош. Но, по большому счету, есть разница между "аддиктшн" и "депенданси". О зависимости говорят, когда без субстанции жизнь не мила и вообще можно рехнуться и концы отдать. Поэтому, можно говорить о зависимости от чего-то, без чего жить невозможно. Человек может зависить от болеутоляющей наркоты, но никак не от сигарет, потому как если он не покурит, ни ломок не будет, ни концы не отдаст. Итого, если переводить по смыслу, то лучше addicted , а если дословно, тогда depended |
**Поэтому, можно говорить о зависимости от чего-то, без чего жить невозможно.** Да необязательно, AMOR 69: есть и понятие психической зависимости. Она бывает и от тех же наркотиков (на ранних стадиях), и от указанных мной вещей. Курильщик без сигареты, конечно, концы не отдаст, а вот существенный дискомфорт испытывать будет (равно как и, скажем, человек, подсевший на компьютерные игры, если его силком от компа изолировать). «Dependent» могло было быть уместно, если бы речь шла о вещи, объективно необходимой кому-то для поддержания жизни или здоровья (напр., об инсулине для диабетиков). |
///есть и понятие психической зависимости. Она бывает и от тех же наркотиков (на ранних стадиях), и от указанных мной вещей. Курильщик без сигареты, конечно, концы не отдаст, а вот существенный дискомфорт испытывать будет (равно как и, скажем, человек, подсевший на компьютерные игры, если его силком от компа изолировать). /// Но это бедь не зависимость, а прострастие. |
Хосподя, что это я мимо букв пальчиками стучу? |
A good example of dependence is a heavy coffee drinker's use of caffeine. If you are used to drinking several cups of coffee each day, you soon learn about physical dependence when you miss a day or two. This does not mean you are addicted to the caffeine; it only means your body is surprised not to see what it has come to expect. |
Ладно, давайте уже закроем обсуждение. Спасибо всем за выраженное мнение.... Я все-таки оставила вариант с dependent, чтобы быть ближе к тексту и дословнее. |
dependent -правильно во всех отношениях |
You need to be logged in to post in the forum |